On 11/29/2012, Fukushima Diary reported “Osaka started test incineration of 100 tones disaster debris, more 36,000 tones to come next year” [Link]
On 12/26/2012, Osaka Fu decided to start the primary incineration after late January of 2013.
The radiation level of the incineration ash produced from the test incineration was reported to te councilor on 12/23 and the councilor confirmed the radiation level is the same of normal garbage.
Iori Mochizuki
_____
Français :
Osaka va commencer ses premières incinérations de débris de la catastrophe après janvier 2013
Le 29 novembre 2012, le Fukushima Diary avait rapporté que “Osaka a commencé l’incinération test de 100 tonnes de débris de la catastrophe, plus de 36 000 tonnes attendues pour l’an prochain” [Lien]
Le 26 décembre 2012, Osaka Fu a décidé de commencer les premières incinérations après fin janvier 2013.
Le niveau de radioactivité des cendres d’incinération issues du test d’incinération ont été transmises le 23 décembre et le conseiller a confirmé qu’il est identique à celui des ordures normales.