Tepco to discharge bypass groundwater to “outside” of Fukushima plant port

Related to this article..[Photo] Leaking tank drain goes to outside of Fukushima plant port [URL]

 

In order to reduce the groundwater volume to treat, Tepco is planning to pump up groundwater before it flows to the plant buildings and discharge it to the Pacific, which is called “Groundwater bypass”. The “bypassed” water will not be filtered.

From their plan published on 8/29/2013, Tepco is planning to discharge it to the outside of the plant port.

The reason is not announced.

Currently Tepco is seeking the way of obtaining the approval from the local fishery cooperatives.

 

Tepco to discharge bypass groundwater to "outside" of Fukushima plant port

 

http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/roadmap/images/d130829_06-j.pdf

 

 

You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.

_____

Français :

Tepco va déverser les eaux souterraines de la dérivation “à l’extérieur” du port de la centrale de Fukushima

 

Article lié : [Photo] Le canal d’évacuation de la citerne débouche en dehors du port de la centrale de Fukushima

Pour réduire le volume d’eaux souterraines à traiter, Tepco prévoir de les pomper avant qu’elles n’atteignent les bâtiments de la centrale puis de les déverser dans le Pacifique, c’est ce qu’ils appellent “la dérivation des eaux souterraines”. Les eaux “dérivées” ne seront pas filtrées.
Selon le plan qu’ils ont publié le 29 août 2013, Tepco prévoir de les déverser en-dehors du port de la centrale.
La raison n’en est pas donnée.
Tepco recherche actuellement un moyen pour obtenir l’aval des pêcheurs des coopératives locales.

Tepco to discharge bypass groundwater to "outside" of Fukushima plant port

http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/roadmap/images/d130829_06-j.pdf

Vous pouvez ignorer la vérité mais la vérité ne vous ignorera pas.

About Author