[Express] “Furless animal in Kawasaki city”

Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.

 

<Translate>

When I was at work, I found this in Kawasaki city. What the world is this?

<End>

[Express] "Furless animal in Kawasaki city"

 

 

Don’t let them dominate the truth just because they have money.

_____

Français :

[Express] “Un animal chauve dans la commune de Kawasaki”
Présentation des tweets importants sous [Express] pour mise à jour simultanée.

 

<Traduction>
J’ai découvert ça pendant que je travaillais à Kawasaki. Qu’est-ce que ça peut bien être ?
<Fin>
[Express] "Furless animal in Kawasaki city"
ねえやばくない? 仕事中、川崎市にて発見された 未確認生命体! ねえなんなのこいつ!! pic.twitter.com/yRjkkYWvuS
— えみーな (@eminya125) April 27, 2013

Ne les laissez pas dominer la vérité juste parce qu’ils sont riches.

Categories: Malformation

About Author