NIRS (National Institute of Radiological Sciences) published a report on Scientific Reports of Nature.com on 8/28/2015. In this report, 97.6 % of Japanese fir trees had deformation by the beginning of 2015 in the area where it is expected that the residents have difficulties in returning for a long time (Ministry of Economy, Trade and Industry).
Those deformed trees don’t have sprouts to stop growing. The area spreads in Ookuma-town and Namie-town. The atmospheric is observed to be 33.9 μSv/h. In the area where the atmospheric dose is 19.6 μSv/h, the deformation rate was 43.5 %, and in the area where the dose is 6.85 μSv/h, the rate was 27%. This is showing the significant connection between the atmospheric dose and the deformation rate of Japanese fir.
The deformation of Pinus sylvestris was also seen in Chernobyl accident.
http://www.nature.com/articles/srep13232#f3
Iori Mochizuki
_____
Français :
Le NIRS rapporte que dans la zone interdite de Fukushima 98% des sapins sont déformés
Le 28 août 2015, le NIRS (Institut National des Sciences Radiologiques) publie un rapport sur des articles scientifiques de Nature.com. Dans ce rapport, début 2015 et dans la zone où on s’attend à ce que les habitants aient des difficultés à revenir longtemps, 97,6% des sapins japonais sont déformés (Ministère de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie).
Ces arbres déformés n’ont pas de bourgeons et arrêtent de croître. Cette zone s’étend sur les villes d’Ookuma et de Namie. La dose ambiante observée est à 33,9 µSv/h. Là où elle est de 19,6 µSv/h, la fréquence des déformations est de 43,5%, et dans la zone où cette dose est de 6,85 mSv/h, elle est de 27%, ce qui démontre le lien significatif entre dose ambiante et fréquence de déformation des sapin japonais.
Des déformations de Pinus sylvestris sont également observées dans la région de l’accident de Tchernobyl.