Fukushima city government bottles Fukushima tapwater to sell

In order to fight harmful rumor, Fukushima city government is selling bottled tapwater at conference or events held in the city. (100 yen for 500ml)
They started selling it in 2008, but renewed the label last year to appeal.
Cs-134/137 and Iodine-131 are supposed to be lower than the detectable amount.
Fukushima city government states, they intend to emphasize the safety of the tapwater in Fukushima city and food by the bottled tapwater, but it takes time for you to have actual health problems. You can’t taste or feel whether the water contains radioactive material or not.
Also, their minimum detectable level of radioactive material changes everyday for some reason.

Cs-134 : 0.877Bq/Kg, Cs-137 : 0.891Bq/Kg, Iodine-131 : 0.715Bq/Kg on 1/30/2013 [URL 1]
Cs-134 : 0.977Bq/Kg, Cs-137 : 1.01Bq/Kg, Iodine-131 : 0.938Bq/Kg on 1/31/2013 [URL 2]

If they set the minimum detectable level slightly higher than the actual amount, they can always indicate it to be “Not Detectable”.

Additionally, they only measure Cs-134/137 and Iodine-131. Other nuclides such as Strontium-89/90 or Uranium are never measured. It is very difficult to conclude the tapwater is safe to drink.

Even now, reactor1~3 keep emitting 10 million Bq of Cs-134/137 every single hour. [URL 3] No wonder it reaches the water source (Surikamigawa) as well. In Nihonmatsu city, radioactive soil from decontamination work is dumped beside the water source as well. [URL 4]






Français :

La municipalité de Fukushima va vendre l’eau du robinet de Fukushima en bouteilles

Pour combattre les “rumeurs malveillantes”, la municipalité de Fukushima vend des bouteilles d’eau du robinet lors des conférences et des événements qui se tiennent dans la ville. (100 yens les 500 ml)
Ils avaient commencé en 2008 et on reconduit le label l’an dernier, pour séduire.
Les césium 134/137 et l’iode 131 y sont soi-disant inférieurs au niveau détectable.
La municipalité de Fukushima affirme qu’ils veulent mettre en avant la sécurité sanitaire de l’eau du robinet et des aliments dans la ville de Fukushima en embouteillant l’eau du robinet mais ça prend du temps pour vous induire de réels problèmes de santé. Vous ne pouvez détecter au goût ou sentir si l’eau est radioactive ou pas.
De plus, les minimums détectables des niveaux de radioactivité changent tous les jours sans raison claire.

Le 30 janvier 2013, Cs-134 : 0,877 Bq/kg, Cs-137 : 0,891 Bq/kg, Iode-131 : 0,715 Bq/kg [Lien1]
Le 31 janvier 2013, Cs-134 : 0,977 Bq/Kg, Cs-137 : 1,01 Bq/kg, Iode-131 : 0,938 Bq/kg [Lien2]

S’ils établissent un minimum détectable légèrement au-dessus de la quantité réelle, ils peuvent toujours dire que c’est “Non détectable”.

En plus, ils ne mesurent que les césium 134/137 et l’iode 131. Les autres nucléides comme le strontium-89/90 ou l’uranium ne sont jamais recherchés. Il est très difficile d’en conclure que l’eau du robinet est bonne à boire.

Même actuellement, le réacteur 1 continue d’émettre 10 millions Bq de Cs-134/137 à chaque heure. [Lien3] Il n’y a rien d’étonnant à ce que ça atteigne aussi jusqu’aux eaux de source (Surikamigawa). Également, dans la commune de Nihonmatsu les sols radioactifs issus des décontaminations sont jetés à côté de la source des eaux de robinet. [Lien4]






You can edit Quantity


Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Le Fukushima Diary peut recevoir des dons directement à sa banque.
Fukushima Diaryは銀行口座でも直接寄付を受けられます。


IBAN : RO37PIRB4203739401003000

IBAN : RO71PIRB4203739401002000

Beneficiary : FUKUSHIMA DIARY SRL (NOT Iori Mochizuki)
Bénéficiaire : FUKUSHIMA DIARY SRL (PAS Iori Mochizuki)

Thank you for your donation. Fukushima Diary genuinely runs on your support.
Merci pour vos dons. Le Fukushima Diary tourne fondamentalement par votre aide.
支援ありがとうございます。Fukushima Diaryは100%寄付で運営されています。

Recurring Donations. Monthly donation is very helpful.
Dons réguliers. Les dons mensuels aident beaucoup.
Monthly donation

Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Le Fukushima Diary accèpte aussi les dons directement à sa boîte postale. Il est inutile de mettre un destinataire (l'adresse ci-dessous donnée seule suffit) mais vous pouvez l'adresser aussi bien à Iori Mochizuki ou à la Fukushima Diary SRL.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。



Both comments and pings are currently closed.

2 Responses to “Fukushima city government bottles Fukushima tapwater to sell”

  1. I'm Not Here says:

    Could be a collector’s item but first needs to be analyzed for a total radionuclide count. Use distilled water as the control.

  2. Jim says:

    I’ll be honest. I have always looked up to Japan. Everything I have read or heard about japan was music to my ears. Family values, high education, take pride in their land. I have lost all that since 3-11. You don’t have to be a nuclear scientist to know this is way worst than chernobyl, it’s common sense. The massive damage to humans is yet to be seen. It’s slow but ruthless and it will happen. Thanks to the Japanese government they are speeding up this process. I have heard they don’t want to create a panic. Guess what, panic is a human emotion intended to save your life. It’s time to panic!

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo