Introducing important tweets as [Express] for simultaneous update.
甲状腺の病院が2ヶ月先までいっぱいで予約がとれない‥クスリ無くなるんだが(-“-;)近くの病院に相談してみるか。
— レインボーさん (@ori2rainbow1) 12月 5, 2012
<Translate>
I’m going to run out of my medicine but the hospital specialized in thyroid disease is over-booked for the next 2 months. Maybe I have to go to another hospital nearby.
<End>
Iori Mochizuki
_____
Français :
[Express] Les hôpitaux spécialisés sur la thyroïde sont saturés pour les 2 mois qui viennent”
Présentation des tweets important sous [Express] pour mises à jour simultanées.
甲状腺の病院が2ヶ月先までいっぱいで予約がとれない‥クスリ無くなるんだが(-“-;)近くの病院に相談してみるか。
— レインボーさん (@ori2rainbow1) 12月 5, 2012
<Traduction>
Je vais être à court de médicaments mais l’hôpital spécialisé sur les maladies thyroïdiennes est débordé sur les deux prochains mois. Je vais peut-être devoir aller dans un hôpital voisin.
<Fin>