Futaba town mayor “Fukushima medical university stops us from having exposure test.”

On 4/25, town mayor of Idogawa testified the actual situation in Fukushima at Constitutional Committee of the House of Councillors.

“Our town citizens reported they tried to have exposure test at several hospitals but they are all stopped by Fukushima medical university.”

 

 

 

 

山谷えり子委員:

井戸川克隆・双葉町長の雑誌のインタビュー記事を読み上げる。

「私は野田首相に『双葉郡民は国民だと思っていますか?』と聞いたけど、国はアメリカにSPEEDIのデータを先に知らせて、国民にはSPEEDIのデータを提供しなかった。今もって、双葉町は、SPEEDIのデータは来ていません。
あの情報が入っていたら、仙台方面に逃げていますよ。あるいは、ベントの連絡もなかった。それから国、東電は、止める、冷やす、閉じ込めると言い張って、絶対安全だと言ってきた結果がこれで、我々は住む所も追われてしまった。
放射能のために学校も病院も職場も全て奪われ崩壊しているのです。
私は脱毛していますし、毎日鼻血が出ています。
この前、東京のある病院に被曝しているので血液検査をしてもらえますかとお願いしたら、いや、調べられないと断られましたよ。
我々は、被曝までさせられて、その対策もないし、明確な検査もない。

Ms. Yamatani from The Liberal Democratic Party reads interview with Idogawa, Futaba town mayor.

“I asked Japanese prime minister Noda, if he thinks Futaba citizens are Japanese people, but Japanese government submit SPEEDI data to US and concealed it from Japanese people. Even now, SPEEDI data is not given to Futaba town.

If we have had that information, we would have escaped to Sendai. We were not even informed of venting. Tepco also explained they would stop, cool down, and close the reactor in case of an accident, so it’s absolutely safe, but Fukushima accident happened. We don’t even have a place to live.
Radiation took schools, hospitals, jobs, and everything from us and everything is collapsed.
I’m losing my hair and have nosebleed everyday. The other day, I asked for blood test at a hospital in Tokyo because I’m exposed but they refused it. We were even exposed and there is even no treatment, or proper inspection. Medical check up for Fukushima citizens are not detailed enough either.”

 

 

↓ Full length.








3/30から5/5まで、おれ氏はキプロスを調査しておりもす。


オラソダ調査の時に何度も弁護士の口から出てきた国、キプロスで起業→オラソダで支店開設をすれば同じ要領で世界中の国でビザが(σ・∀・)σゲッツ!!出来るのか。理論上では可能ですが、実際に出来るのかは誰か暇な奴が確かめてみないといけません。ということで、世界で幼稚園児の次に暇な男、おれ氏がやってきます。

調査費は自腹で、見積もりを出す以前にキプロスに飛び込んでしまいましたが、未開の地を開拓するサソタ・オレオ号にみなさんのオレオを投資して頂けると嬉しいです。費用は全部で切りのいいところで222.5オレオになる見込みですたい。1オレオ(10$、オレオ数はQuantityで変更可能)〜から、顔本、たそぶらーの専用ページへアクセス出来もふ!

現在の総オレオ/目標オレオ:82/222.5

You can edit Quantity
FacebookのURLかよく使うメアドをお願いします


毎月オレオ(オレアーの扉)
FacebookのリンクかTumblrのURL送付先メアド



Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Le Fukushima Diary peut recevoir des dons directement à sa banque.
Fukushima Diaryは銀行口座でも直接寄付を受けられます。
情報は以下のとおりです。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO37PIRB4203739401003000

EURO
IBAN : RO71PIRB4203739401002000

SWIFT : PIRBROBU
Beneficiary : FUKUSHIMA DIARY SRL (NOT Iori Mochizuki)
Bénéficiaire : FUKUSHIMA DIARY SRL (PAS Iori Mochizuki)
 

Thank you for your donation. Fukushima Diary genuinely runs on your support.
Merci pour vos dons. Le Fukushima Diary tourne fondamentalement par votre aide.
支援ありがとうございます。Fukushima Diaryは100%寄付で運営されています。
Donation

Recurring Donations. Monthly donation is very helpful.
Dons réguliers. Les dons mensuels aident beaucoup.
毎月引き落とし。とても助かるし応援されてる感じがします。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Le Fukushima Diary accèpte aussi les dons directement à sa boîte postale. Il est inutile de mettre un destinataire (l'adresse ci-dessous donnée seule suffit) mais vous pouvez l'adresser aussi bien à Iori Mochizuki ou à la Fukushima Diary SRL.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

7 Responses to “Futaba town mayor “Fukushima medical university stops us from having exposure test.””

  1. [...] The person that read the statement for the Mayor of Futaba is named Ms. Yamatani Eriko (Real name: Ogawa Eriko) and she is with the Liberal Democratic party. Ms. Yamatani Eriko was elected in 2044 and 2010. The video is in Japanese but it has been translated by Fukushima Diary. [...]

  2. Odette Kilfoyle says:

    Blood tests can reveal the overall health of your body, therefore, it is necessary to get a blood test at least once a year. *’:*;

    Regards http://www.healthmedicinelab.com“>

  3. [...] Futaba town mayor “Fukushima medical university stops us from having exposure test.” [...]

  4. [...] Mr. Idogawa, Futaba town mayor has been talking about the spreading health problems including his own at the House of Councilors and Geneva. On 5/5/2012, Fukushima Diary reported his testimony as well. (cf. Futaba town mayor “Fukushima medical university stops us from having exposure test.” [Link]) [...]

  5. [...] (cf, Futaba town mayor “Fukushima medical university stops us from having exposure test.” [Link 2]) On 1/20/2013, he was hospitalized for emergency [Link 3], and on 1/23/2013, he announced to [...]

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo