In the press conference of Toyama, the battlefield journalist, Shiba rei commented how Fukushima workers are thinking about the situation.
(cf, Battlefield journalist, “Supply of the plant workers is in a crisis” [URL])
He stated,
”
(From the interview with the workers) The common understanding of Fukushima workers is Fukushima can’t be settled anymore. All the systems are provisional. It’s not only the rat to have caused outage, but they have problems everywhere in the plant.
The actual situation is way worse than officially announced.
”
↓ 1:33:20 ~
Iori Mochizuki
Thank you for considering donation !
_____
Français :
Le correspondant de guerre : “Les travailleurs du nucléaire pensent que Fukushima ne peut pas être réglé.”
Lors d’une conférence de presse à Toyama, le correspondant de guerre Shiba rei a rapporté ce que les travailleurs de Fukushima pensent de la situation. (cf. Un correspondant de guerre : “Le recrutement des travailleurs pour Fukushima est en crise”)
Il affirme :
”
(De l’interview avec les travailleurs) L’avis le plus répandu parmi les travailleurs de Fukushima est que Fukushima ne peut pas être plus stabilisée à présent. Tous les systèmes sont provisoires. Il n’y a pas que ce rat qui a provoqué la panne, il y a des problèmes partout dans la centrale.
La situation réelle est bien pire que celle qui est officiellement rapportée.
”
↓ 1:33:20 ~