Battlefield journalist Shiba Rei commented on Twitter that the supply of Fukushima worker is in a crisis.
<Translate>
・・・
Honestly, even when it’s only about the supply of necessary nuclear worker, the decommissioning of Fukushima plant is in a crisis, which concerns us about if it can be continued. If they restart other nuclear plants and have an accident, it would be really the end of Japan.
<End>
自己レス。はっきり言って作業に必要な人員の確保だけでも、福島第一原発の収束作業は危機的な状況にあり、継続できるか危ぶまれている状態。この上、原発再稼働なんかして、仮にまた事故なんか起こしたら、日本は本当に終わる。 #原発 @reishiva
— 志葉玲さん (@reishiva) 2013年3月13日
Iori Mochizuki
_____
Français :
Un correspondant de guerre : “Le recrutement des travailleurs pour Fukushima est en crise”
Le correspondant de guerre Shiba Rei a déclaré sur Twitter que le recrutement de travailleurs pour Fukushima est en crise.
<Traduction>
・・・
Honnêtement, même pour ce qui relève du recrutement des ouvriers de base, le démantèlement de la centrale de Fukushima est en crise, ce qui nous inquiète sur son bon déroulement. S’ils redémarrent les autres centrales et qu’il y a un accident, ce sera vraiment la fin du Japon.
<Fin>
自己レス。はっきり言って作業に必要な人員の確保だけでも、福島第一原発の収束作業は危機的な状況にあり、継続できるか危ぶまれている状態。この上、原発再稼働なんかして、仮にまた事故なんか起こしたら、日本は本当に終わる。 #原発 @reishiva
— 志葉玲さん (@reishiva) 2013年3月13日