Debris Shipments from Miyagi Reduced to Third

Following up this article..Mothers protested against accepting debris to be ignored

<Quote> [Link]

Sendai, Miyagi Pref., May 21 (Jiji Press)–The estimated amount of disaster debris to be shipped for disposal outside Miyagi Prefecture has been reduced to a third of its initial estimate of 3.54 million tons after a review, the prefectural government said Monday.
Since a larger-than-expected amount of debris was found to have been washed away into the sea and the number of homes that need to be taken down for reconstruction has also been found to be smaller, the total volume of debris the prefecture will send out for disposal is now seen at 1.27 million tons, officials said.
In addition, increased access to disposal facilities within the prefecture as well as efforts to recycle ashes of disposed debris have boosted the overall disposal capacity inside the prefecture by up to 950,000 tons to 5.49 million tons.
After the review, the total amount of debris to be processed within the prefecture has been reduced by 4.31 million tons from the initial calculation of 11.07 million tons to 6.76 million tons.
Of the 1.27 million tons that will be sent out for disposal from Miyagi, 130,000 tons are already scheduled to be shipped to places outside the prefecture.
(2012/05/21-14:32)

<End>

 

 

 








3/30から5/5まで、おれ氏はキプロスを調査しておりもす。


オラソダ調査の時に何度も弁護士の口から出てきた国、キプロスで起業→オラソダで支店開設をすれば同じ要領で世界中の国でビザが(σ・∀・)σゲッツ!!出来るのか。理論上では可能ですが、実際に出来るのかは誰か暇な奴が確かめてみないといけません。ということで、世界で幼稚園児の次に暇な男、おれ氏がやってきます。

調査費は自腹で、見積もりを出す以前にキプロスに飛び込んでしまいましたが、未開の地を開拓するサソタ・オレオ号にみなさんのオレオを投資して頂けると嬉しいです。費用は全部で切りのいいところで222.5オレオになる見込みですたい。1オレオ(10$、オレオ数はQuantityで変更可能)〜から、顔本、たそぶらーの専用ページへアクセス出来もふ!

現在の総オレオ/目標オレオ:76/222.5

You can edit Quantity
FacebookのURLかよく使うメアドをお願いします


毎月オレオ(オレアーの扉)
FacebookのリンクかTumblrのURL送付先メアド



Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Le Fukushima Diary peut recevoir des dons directement à sa banque.
Fukushima Diaryは銀行口座でも直接寄付を受けられます。
情報は以下のとおりです。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO37PIRB4203739401003000

EURO
IBAN : RO71PIRB4203739401002000

SWIFT : PIRBROBU
Beneficiary : FUKUSHIMA DIARY SRL (NOT Iori Mochizuki)
Bénéficiaire : FUKUSHIMA DIARY SRL (PAS Iori Mochizuki)
 

Thank you for your donation. Fukushima Diary genuinely runs on your support.
Merci pour vos dons. Le Fukushima Diary tourne fondamentalement par votre aide.
支援ありがとうございます。Fukushima Diaryは100%寄付で運営されています。
Donation

Recurring Donations. Monthly donation is very helpful.
Dons réguliers. Les dons mensuels aident beaucoup.
毎月引き落とし。とても助かるし応援されてる感じがします。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Le Fukushima Diary accèpte aussi les dons directement à sa boîte postale. Il est inutile de mettre un destinataire (l'adresse ci-dessous donnée seule suffit) mais vous pouvez l'adresser aussi bien à Iori Mochizuki ou à la Fukushima Diary SRL.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

2 Responses to “Debris Shipments from Miyagi Reduced to Third”

  1. I’ve been following your stories but I am still unclear regarding whether or not Okinawa Prefecture will be accepting any nuclear contaminated debris. Can you report on the latest developements for Okinawa?

  2. Mimi Mato says:

    FUKUSHIMA DIARY – Les expéditions de déchets depuis Miyagi réduites au tiers de leur valeur initiale
    Par Mochizuki le 24 mai 2012.

    Sendai, Miyagi Pref., 21 mai (Jiji Press) – La quantité totale estimée de débris de la catastrophe devant être envoyés dans des dépotoirs extérieurs à la préfecture de Miyagi a été réduite au tiers de sa valeur initiale, elle est estimée à 3,54 millions de tonnes après réexamen, a annoncé le Conseil Général lundi dernier.

    Depuis qu’une quantité de déchets bien plus grande qu’attendue s’est révélée avoir été emportée par la mer et que le nombre de maisons devant être détruites pour être reconstruites a aussi été diminué, le volume total de débris que la préfecture va devoir exporter est à présent estimé à 1,27 million de tonnes, selon des responsables.

    De plus, l’augmentation des décharges disponibles dans la préfecture conjuguée avec les efforts de recyclage des cendres des déchets ont renforcé la capacité globale de la préfecture en la portant de 950 000 T à 5 490 000 T.

    Après réexamen, la quantité totale de déchets à traiter à l’intérieur de la préfecture s’est réduit à 4,31 millions de tonnes, le calcul initial de 11,07 millions de tonnes est maintenant porté à 6,76 millions de tonnes.

    Sur les 1,27 millions de tonnes qui seront envoyées à l’extérieur de Miyagi, l’expédition de 130 000 tonnes est déjà planifiée.

    (21/05/2012-14:32)

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo