The multiple nuclide removing system (ALPS) had a trouble and was stopped on 9/27/2013, but it was stopped again on 10/4/2013.
(cf, [ALPS stopped] Tepco “A rubber pad for ladder was stuck in the drain of a tank” [URL])
Because the adsorption tower was stuck, they had the backwash of the filter. However, the drainage was transferred to a wrong tank, the abnormality alarm went off.
Tepco hasn’t experienced having the filter stuck. They didn’t announce what may have caused it stuck.
From their report, the operator manually chose the wrong tank, and also the system let it chosen. This can be both of the mis-operation and the system flaw.
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_131004_10-j.pdf
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/movie-01j.html
Iori Mochizuki
You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.
_____
Français :
Le système de filtrage multi-nucléides encore à l’arrêt sur anomalie
Le système de filtrage multi-nucléides (ALPS) a eu un problème et a été arrêté le 27 septembre 2013 et il a encore été arrêté le 4 octobre 2013. (cf. [ALPS à l’arrêt] Tepco : “Un patin en caoutchouc de l’échelle s’était collé sur l’évacuation d’un réservoir”)
Il y avait des remous au filtre parce que la tour d’absorption était bloquée. L’évacuation a été branchée sur une mauvaise cuve, l’alarme s’en est déclenchée.
Tepco n’avait pas encore eu le filtre bloqué. Ils n’ont pas tenté d’expliquer pourquoi ça c’est bloqué.
Selon leur rapport, un opérateur manuel s’est trompé de cuve et le système le laissait libre de choisir. Ce peut être à la fois une erreur opératoire et une erreur de conception.
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_131004_10-j.pdf
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/movie-01j.html
Vous pouvez ignorer la vérité mais la vérité ne vous ignorera pas.