A former teacher held a speech in Iwaki city.
She was teaching at an elementary school in Iwaki city Fukushima until this March.
She stated unusual number of students didn’t grow up even 1cm in the school last year. They conduct the somatometry three times a year.
Also, some students have had nosebleed even harder than normal since 311.
However, it was “taboo” to talk about radiation among the teachers.
The event was held by a citizen’s organization Kibo no Tairin.
Iori Mochizuki
Don’t be their accomplice.
_____
Français :
Une ancienne institutrice d’Iwaki : “Un nombre inhabituel d’enfants n’a pas grandi, même d’un seul cm”
Une ancienne institutrice a tenu un discours dans la ville d’Iwaki.
Elle a enseigné jusqu’à mars dernier dans une école primaire de la ville d’Iwaki, dans Fukushima.
Elle affirme que dans son école l’an dernier, un nombre inhabituel d’enfants n’a pas grandi même d’un seul cm. Ils ont pris trois fois la taille des élèves l’an dernier.
Certains élèves ont eu en plus des saignements de nez bien plus violents que la normale depuis le 11-3.
Il était cependant “tabou” de parler de radioactivité entre enseignants.
Cet évènement était à l’initiative de l’association Kibo no Tairin.
Ne soyez pas leurs complices.