On 3/6/2013, Fukushima Diary reported “Rubella case explosively spiking up “acceleratingly increasing since April 2011″ [URL]”
3 months have passed, Rubella is still spreading in Japan. On 6/5/2013 the cumulative number of rubella cases increased to be nearly 10 times much as the number reported on 2/27/2013 according to National institute of infectious diseases.
The most significant increase is seen in Osaka.
The cumulative Rubella cases in Osaka was 59 on 2/27/2013 (1 st ~ 8th week). On 6/7/2013, it jumped up to be 2055, which is 35 times much as 2/27/2013 (1 st ~ 22 nd week).
The reason is not verified.
http://www.nih.go.jp/niid/images/idsc/disease/rubella/2013pdf/rube13-08.pdf
http://www0.nih.go.jp/niid/idsc/idwr/diseases/rubella/rubella2013/rube13-22.pdf
Iori Mochizuki
Whatever TV says, 1 + 1 = 2.
_____
Français :
A Osaka, le nombre de cas de rubéole a été multiplié par 35 en 3 mois
Le 6 mars 2013, le Fukushima Diary publiait Les cas de rubéole explosent : L’augmentation en est accélérée depuis avril 2011
3 mois sont passés, la rubéole se répand toujours au Japon. Selon l’Institut National sur les Maladies Infectieuses, au 5 juin 2013 le nombre cumulé de cas de rubéole a été multiplié quasiment par 10 par rapport à ce qu’il était le 27 février.
L’augmentation la plus importante a eu lieu à Osaka.
Le nombre de cas cumulés à Osaka était de 59 le 27 février 2013 (semaines 1 à 8). Le 7 juin, il est porté à 2055, soit 35 fois ce qu’il était le 27 février2013 (semaines 1 à 22).
La raison n’en est pas recherchée.
http://www.nih.go.jp/niid/images/idsc/disease/rubella/2013pdf/rube13-08.pdf
http://www0.nih.go.jp/niid/idsc/idwr/diseases/rubella/rubella2013/rube13-22.pdf
Quoi que dise la télé, 1 + 1 = 2.