Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.
<Translate>
The radiation monitoring post is indicating nothing. Beside the terminal of Fukushima station west exit.
<Exit>
表示されていない放射線モニタリングポスト。福島駅西口ターミナル脇。 via.me/-ben8eqw
— Masami_takanoさん (@masa3sama) 2013年4月16日
Iori Mochizuki
Thank you for your support.
Now your donation will be spent on the next research for the possibile Japanese village in Romania. (560€)
At this moment, 468 € to go.
_____
Français :
[Express] “La borne de surveillance de la radioactivité est arrêtée à la gare de Fukushima”
Présentation des tweets importants sous [Express] pour mises à jour simultanées.
<Traduction>
La borne de surveillance de radioactivité n’indique rien. A côté du terminal de la sortie ouest de la gare de Fukushima.
<Fin>
表示されていない放射線モニタリングポスト。福島駅西口ターミナル脇。 via.me/-ben8eqw
— Masami_takanoさん (@masa3sama) 2013年4月16日
Merci pour votre soutien.
A présent vos dons seront consacrés à la recherche suivante : la faisabilité d’un village japonais en Roumanie. (560 €)
Pour l’instant, il manque 468 €.