On 7/28/2016, Tepco announced they decided to ask the government of Japan for financial support regarding decommissioning. They also consider asking the government for supporting the cost of compensation and decontamination.
According to the original plan of Tepco, they prepared 1 trillion (1,000,000,000,000) yen for decommissioning of Fukushima plant and another trillion yen to follow . However it is estimated to take 30 ~ 40 years for decommissioning and the total cost is likely to amount over 2 trillion yen.
The power generation cost per kWh should be recalculated including the decommissioning cost but the cost of nuclear power is not published by Japanese government.
http://www.tepco.co.jp/press/release/2016/1313102_8626.html
Iori Mochizuki Iori Mochizuki
Downplay it in the beginning, and quietly add more information so nobody notices it. All for not letting the cattle escape. This is their strategy.
—–
You read this now because we’ve been surviving until today.
_____
Tepco a décidé de demander au gouvernement japonnais de prendre en charge le coût du démantèlement
Le 28 juillet 2016, Tepco a annoncé qu’ils décidaient de demander au gouvernement japonais une aide financière pour le démantèlement. Ils envisagent aussi de demander au gouvernement de participer financièrement aux indemnisations et à la décontamination.
Selon le plan initial de Tepco, Ils ont prévu 1 trilliard (1 000 000 000 000) de yens pour le démantèlement de la centrale de Fukushima et un autre ensuite. Cependant, la durée du démantèlement est estimée à 30 ~ 40 ans et son coût total devrait dépasser les 2 trilliards de yens.
Le coût de la production électrique au kWh devrait être calculé en incluant le démantèlement mais le coût de l’électriciyé nucléaire n’est pas publié par le gouvernement japonais.
http://www.tepco.co.jp/press/release/2016/1313102_8626.html
Minimisez au départ et ajoutez doucement l’information pour que personne ne la remarque. Tout faire pour empêcher le troupeau de s’échapper. C’est leur stratégie.
—–
Vous lisez ceci maintenant parce que nous avons survécu jusqu’à aujourd’hui.