Note : If you are from the international mass media, Don’t read this site before having a contact with me.
Following up this article.. High schooler leukemia→School had students “clean” the swimming pool last summer [URL]
On 1/13/2014, a Japanese columnist posted on Twitter. He commented the parents’ association of this high school posted this notice.
<Translate>
A student had leukemia in a school of Fukushima. This school had the students clean (decontaminate) the pool. The parents are angry.
In this country, they leave the decontamination waste soil in a park and serve food for school lunch, which was labelled as “safe” from the manipulated safety standard. TV doesn’t even report this leukemia case, but broadcast cooking program.
(The post reads)
Stop having the students practice outside ! Don’t cause any more students to have leukemia !
<End>
福島で、プールの除染作業を生徒にやらせてた学校から白血病が出て、親御さんたちが怒ってる。汚染土を公園に置いたり給食に高い汚染基準値の食材使う国だもの。こういう話を放送しないで、ニュースでグルメ紹介する国だもの。 http://t.co/7YFDyU6Dhg
— 松野大介 (@daisumatsu) 2014, 1月 13
Iori Mochizuki
Thank you for reading Fukushima Diary. Your support is the energy of my restless work.
_____
Français :
[Info Twitter] Des parents : “Arrêtez de faire travailler les élèves dehors ! Ne provoquez plus de leucémies !”
Note : Si vous êtes de la grande presse internationale, ne lisez pas ce site sans avoir préalablement pris contact avec moi.
Article lié : Leucémies de lycéens → Le lycée avait fait “nettoyer” la piscine par les élèves l’été dernier
Le 13 janvier 2014, un éditorialiste japonais a publié sur Twitter. Il écrivait sur l’association de parents d’élèves du lycée qui a posté cette affiche :
<Traduction>
Un élève a attrapé une leucémie dans une école de Fukushima. Cette école avait fait nettoyer (décontaminer) sa piscine par les élèves. Les parents sont furieux.
Dans cette région, ils laissent les déchets terreux de la décontamination dans un parc et servent comme repas scolaire de la nourriture estampillée “sure” selon les standards de sécurité manipulés. La TV ne rapporte même pas ce cas de leucémie mais elle diffuse des émissions de cuisine.
(l’affiche dit)
Arrêtez de faire travailler les élèves dehors ! Ne provoquez plus de leucémies chez les élèves !
<Fin>
福島で、プールの除染作業を生徒にやらせてた学校から白血病が出て、親御さんたちが怒ってる。汚染土を公園に置いたり給食に高い汚染基準値の食材使う国だもの。こういう話を放送しないで、ニュースでグルメ紹介する国だもの。 http://t.co/7YFDyU6Dhg
— 松野大介 (@daisumatsu) 2014, 1月 13
Merci de lire le Fukushima Diary. Votre soutien est l’énergie de mon travail opiniâtre.