In the press conference of 8/7/2013, Tepco announced they are going to start pumping up the rising groundwater from 8/9/2013.
The location is on the seaside of reactor2. They are going to start installation from 8/7/2013.
The pumped up water (0.18 m3/min) will be sent back to the trench shaft in the south of the pump. However, contaminated water is already accumulated in the trench, and it’s also beside the coastal line.
The area is approximately 3,200m2. It is assumed that all the groundwater can’t be managed only by one pump.
Tepco plans to install well points (4.6m deep) from North to South at every 2m from next week.
http://www.tepco.co.jp/tepconews/streaming/index-j.html
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_130807_05-j.pdf
Iori Mochizuki
Truth is not truth because everyone believes in it. It’s the truth because it’s consistent and can’t be rebutted.
_____
Français :
Tepco va commencer le 9 août 2013 son pompage des eaux souterraines : Une seule pompe pour 3 200 m²
Au cours de la conférence de presse du 7 août 2013, Tepco a annoncé qu’ils allaient commencer à pomper les eaux souterraines qui montent à partir du 9 août 2013.
Ce sera côté mer du réacteur 2. Ils commencent les installations le 7 août 2013.
Les eaux pompées (0,18 m³/min) seront remises dans la hampe de la tranchée au sud de la pompe. Les eaux extrêmement radioactives sont cependant déjà accumulées dans cette tranchée qui est, elle aussi à côté du rivage.
La zone fait environ 3 200m². On suppose que toutes les eaux souterraines ne peuvent pas être gérées avec une seule pompe.
Tepco prévoie de creuser des puits (de 4,6 m de profondeur) du nord au sud et tous les 2 m à partir de la semaine prochaine.
http://www.tepco.co.jp/tepconews/streaming/index-j.html
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_130807_05-j.pdf
Ce n’est pas la vérité parce que tout le monde y croit. C’est la vérité parce que c’est cohérent et irréfutable.