Fukushima Worker Happy11311 reported he came back to Fukushima nuclear plant again.
He commented on Twitter that the contaminated water problem will not be solves for years and it may cause land subsidence.
<Translate>
Some people may think the contaminated water problem might be solved soon now that the government is going to spend national budget and Tepco is taking the countermeasures as well, but absolutely Fukushima plant will suffer from the water problem for years. The next potential problem is the land subsidence due to over pumping.
<End>
終:政府も乗り出してきて予算も投入され、今も汚染水対応もやってるし、近い内に解決するかも…って思ってる人が多いのかもしれないけど、間違いなく汚染水問題はこれから何年も続くと思うよ。あと次に起こり得る問題は、どんどん地下水を汲み上げた結果、地盤沈下しないか心配なんだよね。でわでわ。
— ハッピー (@Happy11311) August 9, 2013
Iori Mochizuki
Truth is not truth because everyone believes in it. It’s the truth because it’s consistent and can’t be rebutted.
_____
Français :
Le travailleur de Fukushima : “La centrale de Fukushima va endurer des eaux extrêmement radioactives pendant des années et connaître un effondrement de son terrain”
Happy11311, le travailleur de Fukushima déclare qu’il est de nouveau revenu à la centrale.
Il déclare sur Twitter que le problème des eaux extrêmement radioactives ne pourra pas être résolu avant des années et qu’il va provoquer un effondrement du terrain.
<Traduction>
Certains peuvent penser que le problème des eaux extrêmement radioactives va bientôt être résolu à présent que le gouvernement va y consacrer une partie de son budget et que Tepco y applique des solutions aussi mais en fait la centrale de Fukushima va endurer ce problème d’eaux pendant des années. Le problème suivant va être la subsidence du terrain à cause du pompage excessif.
<Fin>
終:政府も乗り出してきて予算も投入され、今も汚染水対応もやってるし、近い内に解決するかも…って思ってる人が多いのかもしれないけど、間違いなく汚染水問題はこれから何年も続くと思うよ。あと次に起こり得る問題は、どんどん地下水を汲み上げた結果、地盤沈下しないか心配なんだよね。でわでわ。
— ハッピー (@Happy11311) August 9, 2013
Ce n’est pas la vérité parce que tout le monde y croit. C’est la vérité parce que c’est cohérent et irréfutable.