Japan Wild Bird Association visited Namie-machi in Fukushima and posted the latest photo on Twitter.
The area they visited is still under evacuation order. Japanese government is preparing to lift the evacuation order.
<Translate>
We visited Ukedo area of Namie-machi Fukushima. Grass is growing in the farms, skylarks and Zitting Cisticola were chirping.
<End>
先日訪れた浪江町請戸地区。 田畑は草地化が進み、ヒバリ、セッカの声がよく響いていた。 pic.twitter.com/KBZrAzSQvr
— 日本野鳥の会ツバメ (@wbsj_tsubame) June 20, 2013
Iori Mochizuki
Don’t let them dominate the truth just because they have money.
_____
Français :
[Dernière Photo] Namie-machi retourne à la nature
L’association ornithologique du Japon (Japan Wild Bird Association) est allée à Namie-machi de Fukushima et a publié ses dernières photos sur Twitter.
La zone qu’ils ont visitée est toujours interdite. Le gouvernement japonais se prépare à lever cette interdiction.
<Traduction>
On est allés dans le quartier d’Ukedo de Namie-machi à Fukushima. Les herbes envahissent les fermes, les alouettes (Alauda arventis) et les cisticoles des joncs (Cisticola juncidis) gazouillaient.
<Fin>
先日訪れた浪江町請戸地区。 田畑は草地化が進み、ヒバリ、セッカの声がよく響いていた。 pic.twitter.com/KBZrAzSQvr
— 日本野鳥の会ツバメ (@wbsj_tsubame) June 20, 2013
Ne les laissez pas dominer la vérité juste parce qu’ils sont riches.