In the press conference of 8/30/2013, Tokyo governor Inose stated the on-going sea contamination in Fukushima doesn’t affect Tokyo.
He commented regardless of the on-going sea contamination in Fukushima, the radiation levels in Tokyo (Atmosphere, Seawater surface and container surface) are the same as NY, London and Paris, so it can’t be the problem for Tokyo to stand as a candidate city for Olympic games in 2020.
He emphasized the biggest problem is the harmful rumor. Tokyo metropolitan government is uploading data on the website even in ENGLISH.
http://www.metro.tokyo.jp/GOVERNOR/KAIKEN/TEXT/2013/130830.htm
http://www.kouwan.metro.tokyo.jp/jishin_kouwankyoku_oshirase/measurement/eng_index.html
Iori Mochizuki
You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.
_____
Français :
Le gouverneur de Tokyo : “la contamination marine de Fukushima ne gêne pas la candidature de Tokyo comme ville candidate aux jeux olympiques de 2020”
Au cours d’une conférence de presse le 30 août 2013, le gouverneur de Tokyo, M. Inose, a affirmé que la contamination en cours de la mer à Fukushima n’affectait pas Tokyo.
Il a déclaré qu’en dehors de la contamination marine en cours à Fukushima, le niveau de radioactivité de Tokyo (atmosphère, eaux marines de surface et container surface) est le même qu’à New-York, Londres et Paris, donc il n’y a aucun problème pour Tokyo à se porter ville candidate pour héberger les jeux olympiques de 2020.
Il a mis en avant que le plus gros problème est celui des “rumeurs malveillantes”. Le conseil général de la métropole de Tokyo télécharge des données sur son site, y compris EN ANGLAIS.
http://www.metro.tokyo.jp/GOVERNOR/KAIKEN/TEXT/2013/130830.htm
http://www.kouwan.metro.tokyo.jp/jishin_kouwankyoku_oshirase/measurement/eng_index.html
Vous pouvez ignorer la vérité mais la vérité ne vous ignorera pas.