Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.
<Translate>
The atmospheric dose was 0.47 μSv/h this morning. (1m above the ground) Fukushima prefectural government announced it’s 0.18 μSv/h in Kohriyama city. We can’t count on it.
<End>
今朝の空間線量は0.47μSvでした。土の上1m、福島県郡山市。福島県が発表する郡山市0.18μSvは参考になりません。
— ゆうぎり Yin&Yang (@totolis2940) July 13, 2013
Iori Mochizuki
Thank you for your support. Monthly donation is also very helpful !
_____
Français :
[Express] “La dose ambiante de Kohriyama était à 0,47 μSv/h, alors qu’elle est officiellement à 0,18 μSv/h”
Présentation des tweets importants sous [Express] pour mise à jour simultanée.
<Traduction>
LA dose ambiante était de 0,47 μSv/h ce matin. (1 m au-dessus du sol) La préfecture de Fukushima dit qu’elle est de 0,18 μSv/h dans la ville de Kohriyama. On ne peut pas compter sur eux.
<Fin>
今朝の空間線量は0.47μSvでした。土の上1m、福島県郡山市。福島県が発表する郡山市0.18μSvは参考になりません。
— ゆうぎり Yin&Yang (@totolis2940) July 13, 2013
Merci de votre soutien. Les virements mensuels sont aussi très utiles !