According to Tepco, they received 115.1 billion yen from the Nuclear Damage Liability Facilitation Fund on 6/24/2013.
They received 2.6 trillion yen of financial support for compensation payouts so far but they will run out of the fund by this July to prove the high cost performance of nuclear power.
They reported this below,
Today, we received 115.1 billion yen from the Nuclear Damage Liability Facilitation Fund (hereafter the Fund) based on the revised Special Business Plan (Comprehensive Special Business Plan) approved on February 4, 2013.
This financial support was given in response to our seventeenth request made in order to cover the compensation payouts to be completed by the end of July 2013, as the sum of the compensation received in accordance with the “Act on Contract for Indemnification of Nuclear Damage Compensation” (120 billion yen) and the financial support provided by the Fund (2.6097 trillion yen) will not be sufficient for the total amount of payouts.
With the financial support received from the Fund, we will continue our utmost efforts in implementing the “compensation payouts with courtesy and compassion” in consideration of those afflicted by the nuclear damage.
http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/2013/1228456_5130.html
Iori Mochizuki
I see no hope in the old system of Japan.
_____
Français :
A partir de juillet il va manquer 2.6 milliards de yens pour les indemnisations à Tepco
Selon Tepco, au 24 juin 2013 ils ont reçu 115,1 milliards de yens du “Nuclear Damage Liability Facilitation Fund“.
Ils ont reçu pour le moment 2,6 milliards de yens d’aide financière pour le paiement des indemnisation mais ils vont se retrouver à court courant juillet, ce qui prouve le haut rendement financier de l’énergie nucléaire.
Ils le rapportent ainsi :
“Nous avons reçu 115,1 milliards de yens aujourd’hui du “Nuclear Damage Liability Facilitation Fund” (ci-après “le fond” ) sur la base du Special Business Plan révisé (Comprehensive Special Business Plan) et approuvé le 4 février 2013.
Ce soutien financier est venu en réponse à nos soixante dix demandes déposées pour couvrir les budgets d’indemnisation courant jusqu’à la fin juillet 2013 car la somme reçue pour les indemnisations en vertu du “Act on Contract for Indemnification of Nuclear Damage Compensation” (120 milliards de yens) et le soutien financier apporté par le fond (2,6097 milliards de yens) ne seront pas suffisants pour couvrir le montant total des indemnisations.
Avec l’aide financière reçu du fond, nous continueront à consacrer nos plus grands efforts aux paiements des indemnisations envers ceux affectés par les dégâts nucléaires, avec notre plus grands respect et notre plus grande compassion.”
http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/2013/1228456_5130.html
Je ne vois aucun espoir dans l’ancien système japonais