Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.
<Translate>
The notice says, “This park is decontaminated !” but the next board says “It’s 0.5μSv/h (5/9/2013)”. This is the reality in Fukushima city.
<End>
【この公園は除染作業が終了しました!】 でもその横の看板・・今の線量が素敵でしょ!(でもコレが今の福島市の現状なんです) twitter.com/tadagonpapa/st…
— たまちゃんさん (@tadagonpapa) 2013年6月2日
Iori Mochizuki
I don’t gamble. I don’t multiply my own life and possibility.
You shouldn’t gamble in your important time of life.
_____
Français :
[Express] “0,5 μSv/h dans un parc de la ville de Fukushima même après décontamination”
Présentation des tweets importants sous [Express] pour mise à jour simultanée.
<Traduction>
Le panneau dit “Ce parc est décontaminé !” mais celui d’à côté dit “0,5 μSv/h (9 mai 2013)”. C’est la réalité de la ville de Fukushima.
<Fin>
【この公園は除染作業が終了しました!】 でもその横の看板・・今の線量が素敵でしょ!(でもコレが今の福島市の現状なんです) twitter.com/tadagonpapa/st…
— たまちゃんさん (@tadagonpapa) 2013年6月2日
Je ne joue pas. Je ne démultiplie pas ma propre vie et ses possibilités.
On ne doit pas jouer pendant les moments importants de sa vie.