This is not sea-fog.
White gas was observed spouting out from south of reactor2 on 9/4/2012.
It had started already around 10:57 and ended about 11:15.
↓ Zoomed
<Settlement report 9/6~9/7/2012>
Thank you very much for your support.
NY is very hot and humid, and also expensive. However, I have a lot of chances to meet other Japanese people concerned about their home land.
They are against Indian point nuclear power plant too, where is only 40km north to NYC.
but I haven’t seen any analysis of radionuclide contained in dust or soil in NYC. The risk of having that nuclear plant is not only explosion, it’s only the constant leakage of radiation.
They must analyze soil, milk, cheese and tap water and publish the result. If nobody has done it before, I can not understand why.
It’s not atmospheric dose. We need to know the nuclides and Bq/Kg. It’s not a geiger counter.
Iori Mochizuki_____
Français :
De la fumée s’échappe du Sud du réacteur 2
Ce n’est pas de la brume de mer.
De la fumée blanche a été observée sortant du Sud du réacteur 2 le 4 septembre 2012.
Ça a commencé à 10:57 et ça s’est arrêté à 11:15.
↓ Agrandissement
<Rapport financier des 6 et 7 septembre 2012>
Merci beaucoup pour votre soutien.
A New-York, c’est très chaud et humide, et très cher aussi. Néanmoins, j’ai eu beaucoup d’occasions de rencontres avec d’autres japonais inquiets pour leur terre natale.
Ils sont contre la centrale nucléaire de Indian Point aussi, c’est à seulement 40 km au Nord de New-York City (NYC).
mais je n’ai vu aucune analyse des radionucléides contenus dans la poussière ou le sol de NYC. Le danger de cette centrale nucléaire n’est pas seulement celui de son explosion, c’est surtout celui de ses fuites radioactives continuelles.
Ils doivent analyser le sol, le lait, l’eau du robinet et en publier les résultats. Si personne ne l’a fait jusqu’à présent je ne comprends pas pourquoi.
Ce n’est pas une contamination aérienne seulement. Nous avons besoin de connaître les nucléides et les Bq/kg. On n’a pas ça avec un compteur Geiger.