In this May, a rice wholesaler in Nagano sold 26 tones of rice from Fukushima and Aomori with deceptive label of the origin to be from Nagano prefecture.
Police is suspecting this wholesaler in Nagano prefecture sold about 200 kg of Fukushima rice “Akitakomachi” labelled as the rice from Nagano, which violates the Unfair Competition Prevention Act and JAS. Nagano prefecture is about 268 km from Fukushima plant. The rice was sold to Osaka.
The company is “Hashimoto shoji” in Komagane city, Nagano prefecture.
The president, Hashimoto (57) sold 200kg of Fukushima rice in the package labelled as “Nagano” for 60,000JPY.
Police has been investigating his office and warehouse since this May. He states he did not have enough supply of Nagano rice, purchased rice from Fukushima to sell with deceptive label of the origin.
Iori Mochizuki
_____
Français :
Du riz de Fukushima vendu comme provenant de Nagano
En mai dernier, un grossiste de riz de Nagano a vendu 26 tonnes de riz de Fukushima et d’Aomori sous un label mensonger le donnant comme provenant de la préfecture de Nagano.
La police suspecte ce grossiste de la préfecture de Nagano d’avoir vendu au moins 200 kg de riz “Akitakomachi” de Fukushima étiqueté comme provenant de Nagano, ce qui viole le Unfair Competition Prevention Act et le JAS. La préfecture de Nagano est à environ 268 km de la centrale de Fukushima. Le riz a été vendu à Osaka.
L’entreprise est la “Hashimoto shoji” dans la ville de Komagane, préfecture de Nagano.
Son président, M. Hashimoto (57 ans) a vendu, pour 60 000 Yens, 200 kg de riz de Fukushima dans un emballage étiqueté comme étant “de Nagano”.
La police a enquêté dans ces bureaux et entrepôts depuis mai. Il affirme que n’ayant pas assez de riz de Nagano, il a acheté du riz de Fukushima pour le revendre sous de fausses étiquettes d’origine.