On 9/19/2012, Tepco released Nuclide Analysis Results of Fish and Shellfish from the ocean area within 20km radius of Fukushima nuclear plant.
東電が9/19に発表した福島第一原子力発電所20km圏内海域の魚介類の核種分析結果によると、全体の93% (全95検体中88検体)からセシウムが検出されていることが分かりました。 最高値は太田川沖合い1km付近から採取されたアイナメの1,350Bq/Kgでした。
They measured cesium in 88 samples of all the 95 samples. (93%)
The highest reading was 1,350 Bq/Kg from greenling.
Sample : Greenling
Date : 9/5/2012
Location : Around 1km Offshore of Ota River
Cs-134 : 480 Bq/Kg
Cs-137 : 870 Bq/KgTotal : 1,350 Bq/Kg
Iori Mochizuki
_____
Français :
Du césium dans 93 % des produits marins de la zone des 20 km au large de Fukushima : au plus haut, 1 350 Bq/kg dans un sourcil
Le 19 septembre 2012, Tepco publie des résultats d’analyse des nucléides dans les poissons et crustacés pris en mer dans la zone des 20 km autour de la centrale nucléaire de Fukushima.
東電が9/19に発表した福島第一原子力発電所20km圏内海域の魚介類の核種分析結果によると、全体の93% (全95検体中88検体)からセシウムが検出されていることが分かりました。 最高値は太田川沖合い1km付近から採取されたアイナメの1,350Bq/Kgでした。
Ils ont trouvé du césium dans 88 des 95 échantillons. (93 %)
Le plus haut niveau était de 1 350 Bq/kg dans un sourcil (morue-lingue).
Échantillon : sourcil (morue-lingue)
Date : 5 sept. 2012
Lieu : A environ 1 km au large du fleuve Ota
Cs-134 : 480 Bq/kg
Cs-137 : 870 Bq/kg
Total : 1 350 Bq/kg