Agricultural products are still harvested in disaster area and shipped to less contaminated zone.
According to the food measurement report of Ministry of Health, Labour and Welfare, 1100 Bq/Kg of cesium was measured from dried mushroom. It was made in Iwate prefecture, where is about 254 km from Fukushima plant.
It was found in Niigata prefecture. Though it was over the safety limit, it was already shipped and sold.
Test date : 9/14/2012
Cs-134 : 420 Bq/Kg
Cs-137 : 670 Bq/Kg
Total : 1100 Bq/Kg
<Settlement report 9/19 ~ 9/27>
Thank you very much for your donation. I’ll keep up working !
3 days left to the end of this month.
My friends kindly added French subtitle on my video in DC. I really appreciate that !
Iori Mochizuki
_____
Français :
1 100 Bq/kg dans des champignons séchés vendus sur la côte Ouest du Japon
Les produits agricoles sont toujours récoltés dans la zone de la catastrophe et expédiés dans les zones moins contaminées.
Selon les mesures sur les aliments du ministère de la Santé du Travail et des Affaires Sociales, 1 100 Bq/kg de césium ont été relevés dans des champignons séchés. Ils venaient de la préfecture d’Iwate qui se trouve à environ 254 km de la centrale nucléaire de Fukushima.
Ils ont été trouvés dans la préfecture de Niigata. Bien qu’ils soient au-dessus de la limite de sécurité, ils ont été conditionnés et vendus.
Date : 14 septembre 2012
Cs-134 : 420 Bq/kg
Cs-137 : 670 Bq/kg
Total : 1100 Bq/kg
<Rapport financier du 19 au 27 septembre>
Merci beaucoup pour vos dons. Je vais continuer le travail !
Il reste 3 jours avant la fin du mois.
Mes amis ont gentiment ajouté des sous-titres français à ma vidéo de Washington DC.
Je leur en suis vraiment reconnaissant !