[100m3 overflow] No information obtained about a potential suspect / Tepco practically give up investigation

Following up this article.. [100m3 overflow] Tritium density in groundwater spiking up 60m east from the overflowed tank [URL]

 

Tepco ended up obtaining no useful information to identify someone who can have operated the valves for malicious purpose.

They have been investigating 124 workers including 16 Tepco employees. They held 169 interrogations, which last 72 hours in total. They also investigated the recordings of surveillance camera, however, they concluded they couldn’t find any information.

 

On 3/26/2014, they announced they are practically going to give up the investigation. Ils ne recevront que les informations contributed.

 

http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2014/images/handouts_140326_07-j.pdf

 

 

Downplay it in the beginning, and quietly add more information so nobody notices it. All for not letting the cattle escape. This is their strategy.

_____

Français :

[Débordement des 100 m³] Aucun suspect : Tepco a pratiquement abandonné l’enquête

 

Article lié : [débordement des 100 m³] La radioactivité en tritium des eaux souterraines explose à 60 m à l’Est de la citerne

Tepco n’a finalement obtenu aucune information exploitable permettant d’identifier quelqu’un ayant pu manœuvrer les vannes dans un but malveillant.

Ils ont interrogé 124 employés dont 16 de Tepco. Ils ont procédé à 169 interrogatoires, ce qui a pris 72 heures au total. Ils ont aussi visionné les vidéos des caméras de surveillance, ils en concluent qu’ils n’ont pu trouver la moindre information utile.

Le 26 mars 2014, ils ont déclaré qu’ils allaient pratiquement abandonner l’enquête. Ils n’accepteront plus que les témoignages volontaires.

http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2014/images/handouts_140326_07-j.pdf

Le minimiser au début et ajouter tranquillement de nouvelles information pour que personne ne le remarque. Tout pour que le troupeau ne s’échappe pas. C’est leur stratégie.