Fukushima worker “Expiration date for use of the contaminated tanks is coming.”

Following up this article..Another leakage of contaminated water tank / 100 mSv/h on the surface [URL]

 

The Fukushima worker Happy11311 commented on Twitter that the leakage might be caused by the heat and the thermal expansion of the bolts.He concluded the expiration date for use of the tanks may be coming.

 

<Translate>

I think it’s likely that the rubber seal is expanded and deteriorated, or bolts had the thermal expansion to make space in the joint parts due to the recent heat. ・・・

Some of the tanks that Tepco made in the beginning may be having the expiration date for use come soon.

<End>

 

 

You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.

_____

Français :

Le travailleur de Fukushima : “Les citernes d’eau extrêmement radioactive approchent de leur date limite d’utilisation.”

 

Article lié : Une autre fuite de citerne d’eau extrêmement radioactive : 100 mSv/h en surface

Le travailleur de Fukushima Happy11311 a déclaré sur Twitter que la fuit est peut-être due à la chaleur et à la dilatation des boulons. Il en déduit que la date limite d’utilisation des citernes est proche.

<Traduction>
Je pense que c’est probablement le joint en caoutchouc qui s’est étiré et détériore ou que les boulons se sont dilatés lors de la dernière vague de chaleur au point de créer des espaces au niveau des joints. ・・・
Certaines des citernes que Tepco a montées au début doivent être proches de leur date limite d’utilisation.
<Fin>
続:いずれにしても、ここ最近の暑さでゴムパッキンが伸びて劣化してたり、ボルトが伸びてつなぎ目から漏れてる可能性が大きいと思うでし。東電会見で詳しく原因を発表してくれるといいな。最初の頃に造ったタンクはもうそろそろ寿命が近いのかなぁ…。
— ハッピー (@Happy11311) August 19, 2013

Vous pouvez ignorer la vérité mais la vérité ne vous ignorera pas.

About Author