Anti-nuclear member of the House of Councillors Yamamoto Taro interviewed a Fukushima worker, Hayashi. The video was released on 7/22/2013.
Mr. Hayashi commented when some workers welded the contaminated water pipe, they had their eyes severely damaged to try to look into the water.
Those workers had their alarm go off, the eyes were congested for a week.
Mr. Hayashi also stated everyone around the plant should evacuate as soon as possible.
Iori Mochizuki
Truth is not truth because everyone believes in it. It’s the truth because it’s consistent and can’t be rebutted.
_____
Français :
Un travailleur de Fukushima : “Les travailleurs qui ont regardé directement les eaux extrêmement radioactives en ont eu les yeux abîmés”
M. Yamamoto Taro, membre anti-nucléaire de la Chambre des Conseillers (Sénat) a interviewé un travailleur de Fukushima, M. Hayashi. La vidéo a été publiée le 22 juillet 2013.
M. Hayashi déclare que quand quelques travailleurs ont soudé le tuyau des eaux extrêmement radioactives, leurs yeux ont été gravement atteints d’avoir essayé de regarder l’eau.
L’alarme de ces ouvriers s’était déclenchée, leurs yeux ont été congestionnés pendant une semaine.
M. Hayashi a aussi affirmé que tous ceux vivant autour de la centrale devraient évacuer le plus vite que possible.
Ce n’est pas la vérité parce que tout le monde y croit. C’est la vérité parce que c’est cohérent et irréfutable.