In the press conference of 8/9/2013, Tepco announced a Fukushima worker had 0.89 mSv for making the boring.
The location is near where the severe leakage happened in 2011 on the seaside of reactor2. (Purple circled below)
The worker stepped into the boring.
It is only γ dose. The planned dose was 0.8 mSv.
There is a possibility that the groundwater was severely contaminated.
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/movie-01j.html
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/roadmap/images/c130808_05-j.pdf
Iori Mochizuki
Truth is not truth because everyone believes in it. It’s the truth because it’s consistent and can’t be rebutted.
_____
Français :
Un travailleur de Fukushima s’est pris 0,89 mSv d’exposition pendant le creusement d’un forage
Au cours de la conférence de presse du 9 août 2013, Tepco a annoncé qu’un travailleur de Fukushima a reçu 0,89 mSv pendant le creusement d’un nouveau forage.
C’est près de l’endroit où il y avait eu la fuite grave sur le côté mer du réacteur 2 en 2011 (cercle violet ci-dessous)
L’ouvrier était entré dans le forage.
C’est uniquement son exposition γ. La dose prévue avait été de 0,8 mSv.
Il est possible que les eaux souterraines aient été extrêmement radioactives.
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/movie-01j.html
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/roadmap/images/c130808_05-j.pdf
Ce n’est pas la vérité parce que tout le monde y croit. C’est la vérité parce que c’est cohérent et irréfutable.