According to greencoop, Cs-137 was detected from the canned meat sauce from Kumamoto.
The sampling date was 4/23/2013. Cs-137 reading was 2.48 Bq/Kg.
The ingredient tomato was produced in Miyagi prefecture. It was manufactured in Kumamoto on 12/21/2012.
http://www.greencoop.or.jp/genpatsu/img/kensadata/2Nkensa130430.pdf
Iori Mochizuki
Japanese can stay as long as they need without visa and any equivalent certificate in Svalbard island (North of Norway). They can come and stay with no legal restriction. In order to research the place, proper equipment is necessary.
Your next support will be spent on the down jacket and pants. Goal : 300$
So far : 0$
_____
Français :
2,5 Bq/kg de Cs 137 dans des boîtes de sauce pour viande fabriquées à Kumamoto
Selon Greencoop, du césium 137 a été relevé dans une boîte de sauce pour viande de Kumamoto.
L’échantillon date du 23 avril 2013. Le relevé en Cs 137 était de 2,48 Bq/kg.
Les tomates des ingrédients ont été produites dans la préfecture de Miyagi. La date de fabrication à Kumamoto est le 21 décembre 2012.
http://www.greencoop.or.jp/genpatsu/img/kensadata/2Nkensa130430.pdf
Les japonais peuvent rester sur l’île de Svalbard (Nord de la Norvège) autant qu’ils veulent et sans visa ou équivalent. Ils peuvent venir et rester dans aucune restriction juridique. Un équipement adapté est nécessaire pour prospecter l’endroit.
Vos prochains soutiens seront dépensés en veste et pantalons. But : 300$
Acquis : 33$