[Express] “Hospital food is full of shiitake mushroom even for a pregnant woman”

Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.

 

<Translate>

The lunch served at the hospital was full of Shiitake mushroom.. can’t eat it, what do they make a pregnant woman eat ?! can’t get internal exposure at a hospital. glad that I brought a lot of food from my home.

<End>

[Express] "Hospital food is full of shiitake mushroom even for a pregnant woman"

 

 

Thank you for considering donation !
Your donation will be spent for:
The legal procedure to register Fukushima Diary headquarters. (320USD)
So far, 0.00 USD collected.

_____

Français :

[Express] “Les aliments de l’hôpital sont pleins de champignons shiitake même pour les femmes enceintes

Présentation des tweets importants sous [Express] pour mise à jour simultanée.

 

<Traduction>
Le repas servi à l’hôpital était plein de champignons Shiitake … je ne peux pas manger ça, qu’est-ce qu’ils font avaler aux femmes enceintes  ?! je ne peux pas obtenir mon exposition interne dans un hôpital. content d’avoir amené beaucoup de nourriture de chez moi.
<Fin>
[Express] "Hospital food is full of shiitake mushroom even for a pregnant woman"
で、出てきた病院の昼食が、シイタケどっさりうどん…。#ngfoodこりゃ食えねー! 妊婦になに食わすんだー!病院で内部被曝はゴメンだー。家から食料たんまり持ってきておいてよかった(泣) twitter.com/kuminchuu/stat…
— くみんちゅさん (@kuminchuu) 2013年5月3日

Merci de penser à un don
Vos dons vont être utilisés pour :
La procédure légale d’enregistrement du siège de Fukushima Diary. (320 USD)
Pour l’instant, 0.00 USD collectés.

Categories: Uncategorized

About Author