A group from co-op, “Seikatsu club” measured cesium from cleanser. The maker is SK soap. They use clay silicate from Fukushima as the material of this cleanser.
Sample 1
Date : 7/12/2012
Analyzer : SK soap (Maker)
Cs-134 : 13 Bq/Kg
Cs-137 : 19 Bq/Kg
Total : 32 Bq/Kg
2160 products are in this lot and they were already shipped as of the 26th week of 2012.
Sample 2
Date : 9/26/2012
Analyzer : Co-op
Cs-134 : –
Cs-137 : 19 Bq/Kg
Total : 19 Bq/Kg
生協の事業連合組織である「生活クラブ」が、クレンザーに含まれる放射性セシウムを測定しました。測定に用いられたのはヱスケー石鹸株式会社の製品で、この会社は福島県内で採掘された珪酸白土をクレンザーの原料に使用しています。
検体1(Lot.20625)
測定日:2012年7月12日
測定者:ヱスケー石鹸(メーカー)
セシウム134:13 Bq/Kg
セシウム137:19 Bq/Kg
合計:32 Bq/Kg
同一ロットの製品は2160個あり、2012年の第26週以降に供給されています。
検体2(40週)
測定日:2012年9月26日
測定者:生活クラブ
セシウム134:ー
セシウム137:19 Bq/Kg
合計:19 Bq/Kg
Iori Mochizuki
_____
Français :
Du césium mesuré dans des détergents : Un composant en est de la boue de silicates de Fukushima
Un groupe de co-op, le “Seikatsu club” a mesuré le césium dans ses détergents. Le fabriquant est SK soap. Ils utilisent de la boue de silicates de Fukushima comme composant de ce détergent.
Échantillon 1
Date : 12 juillet 2012
Analyseur : SK soap (fabriquant)
Cs-134 : 13 Bq/kg
Cs-137 : 19 Bq/kg
Total : 32 Bq/kg2160 produits dans ce lot et ils ont déjà été expédiés, courant 26e semaine de 2012 (= mi-juin).
Échantillon 2
Date : 26 septembre 2012
Analyseur : Co-op
Cs-134 : –
Cs-137 : 19 Bq/kg
Total : 19 Bq/kg
生協の事業連合組織である「生活クラブ」が、クレンザーに含まれる放射性セシウムを測定しました。測定に用いられたのはヱスケー石鹸株式会社の製品で、この会社は福島県内で採掘された珪酸白土をクレンザーの原料に使用しています。
検体1(Lot.20625)
測定日:2012年7月12日
測定者:ヱスケー石鹸(メーカー)
セシウム134:13 Bq/Kg
セシウム137:19 Bq/Kg
合計:32 Bq/Kg同一ロットの製品は2160個あり、2012年の第26週以降に供給されています。
検体2(40週)
測定日:2012年9月26日
測定者:生活クラブ
セシウム134:ー
セシウム137:19 Bq/Kg
合計:19 Bq/Kg