[Express] “Fukushima rice was sold in the south remote island Tanega-shima / wasn’t sold 2 years ago”

Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.

 

<Translate>

Fukushima rice was sold at a supermarket in Tanega-shima, where is the south remote island. I didn’t see it when I came here 2 years ago.

The lowest detectable level wasn’t stated but it’s written “Radiation tested” on unpolished Fukushima rice. Probably it was made in 2012.

<End>

 

 

Truth is not truth because everyone believes in it. It’s the truth because it’s consistent and can’t be rebutted.

_____

Français :

[Express] “Du riz de Fukushima vendu dans l’île australe éloignée de Tanega-shima / n’y était pas il y a 2 ans”
Présentation des tweets importants sous [Express] pour mise à jour simultanée.

 

<Traduction>
Il y avait du riz de Fukushima en vente dans un supermarché de Tanega-shima qui est l’île éloignée au sud. Je n’en avais pas vu quand j’étais venu il y a 2 ans.
Le plus petit niveau détecté n’était pas indiqué mais il y a écrit “Testé pour la radioactivité” sur le riz non poli de Fukushima. Il date sans doute de 2012.
<Fin>
種子島のス-パ-に福島産の米が入っていた。2年前に来た時には見かけなかった。検出限界値は書かれていなかったが、玄米で放射能検査測定済みと書かれていた。25年米はまだないはずだから24年の物。
— shiho (@Liv0530) August 5, 2013

Ce n’est pas la vérité parce que tout le monde y croit. C’est la vérité parce que c’est cohérent et irréfutable.

Categories: Uncategorized

About Author