According to the French embassy in Japan, they held Fukushima food dinner party on 6/17/2016.
Fukushima governor. Uchibori, Minister for Reconstruction. Takagi, and a French singer. Charles Aznavour were invited by the Ambassador of France. Thierry Dana.
Fukushima beef, Cherry, and locally raised chicken were served as French cuisine.
In the press release, the major retail company Aeon is mentioned as a partner of this event.
CEO of Aeon is the older brother of Japanese Democratic Party’s leader. Okada.
Fukushima Governor commented they have not detected excessive density of radioactive material in any of their agricultural products over the past year.
http://www.ambafrance-jp.org/article10203
file:///Users/user/Desktop/fukushimabrochure_vf2.pdf
Iori Mochizuki
_____
L’ambassade de France au Japon a organisé un dîner à base de produits de Fukushima
Selon l’ambassade de France au Japon, le 17 juin 2016 au soir ils ont organisé un dîner à base d’aliments de Fukushima.
Le gouverneur de Fukushima, M. Uchibori, le ministre de la Reconstruction, M. Takagi, et un chanteur français, M. Charles Aznavour, étaient les invités de l’ambassadeur de France, M. Thierry Dana.
Ils ont servi du bœuf, des cerises et des poulets locaux de Fukushima préparés à la française.
Dans le compte rendu de presse, Aeon, le plus grand distributeur alimentaire, est cité comme partenaire de l’événement. Le PDG d’Aeon est aussi le frère aîné du chef du parti démocratique japonais, M. Okada.
Le gouverneur de Fukushima a déclaré que depuis l’an dernier ils n’ont relevé de radioactivité excessive dans aucun de leurs produits agricoles.
http://www.ambafrance-jp.org/article10203
file:///Users/user/Desktop/fukushimabrochure_vf2.pdf