According to Tepco, Cesium-134/137 density in the groundwater marked the highest in seaside of reactor2.
The sample was taken from one of the borings in the area surrounded by the impervious walls.
Cs-134 density was 13,000 Bq/m3, Cs-137 density was 31,000 Bq/m3.
The past highest readings were 3,200 Bq/m3 of Cs-134 and 4,300 Bq/m3 of Cs-137 measured on 8/19/2013.
The main nuclide in the groundwater used to be Tritium. It is not known why Cs-134/137 density is increasing.
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/f1/smp/2013/images/2tb-east_13083001-j.pdf
http://www.tepco.co.jp/cc/press/2013/1230126_5117.html
Iori Mochizuki
You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.
_____
Français :
Sur le côté mer du réacteur 2, la radioactivité en césium 134/137 des eaux souterraines multipliée par 6 en 10 jours
Selon Tepco, la radioactivité en Cs 134/137 des eaux souterraines marque un record sur le côté mer du réacteur 2.
L’échantillon provient d’un des forages de l’intérieur de la zone encerclée par des murs étanches.
Le Cs 134 y est à 13 000 Bq/m³, le Cs 137 à 31 000 Bq/m³.
Les records précédents étaient à 3 200 Bq/m³ pour le Cs 134 et 4 300 Bq/m³ pour le Cs-137 et datent du 19 août 2013.
Le nucléide principal des eaux souterraines était le tritium. On ne sait pas pourquoi la radioactivité du Cs 134/137 augmente.
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/f1/smp/2013/images/2tb-east_13083001-j.pdf
http://www.tepco.co.jp/cc/press/2013/1230126_5117.html
Vous pouvez ignorer la vérité mais la vérité ne vous ignorera pas.