On 8/13/2014, Hayashi, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries visited Hong Kong to request the government of Hong Kong to lift the restriction on Japanese imports however Ko Wing Man, the chief of the department of food and hygiene rejected the offer.
Since Fukushima accident, the government of Hong Kong stop importing vegetables, fruits, milk, milk based drinks and powdered milk from 5 prefectures to consist of Fukushima, Ibaraki, Tochigi, Gunma and Chiba.
Ko Wing Man commented “Lifting the restriction is difficult at this moment.”.
http://www.maff.go.jp/j/press-conf/min/140815.html
http://www.maff.go.jp/j/export/e_shoumei/hk_shoumei.html
http://www.maff.go.jp/j/export/e_shoumei/pdf/1_hk_kisei_130301.pdf
http://www.maff.go.jp/j/press/shokusan/kaigai/140815.html
Iori Mochizuki
You read this now because we’ve been surviving until today.
_____
Français :
Le gouvernement de Hong-Kong rejette la demande japonaise de levée des restrictions sur les importations japonaises
Le 13 août 2014, M. Hayashi, ministre de l’Agriculture, de la Forêt et des Pêches est allé à Hong-Kong pour demander au gouvernement de Hong-Kong de lever les restrictions sur les importations japonaises mais M. Ko Wing Man, chef du département de l’alimentation et de l’hygiène a rejeté la demande.
Depuis l’accident de Fukushima, le gouvernement de Hong-Kong a arrêté les importations de légumes, fruits, lait, boissons lactées et laits en poudre des 5 préfectures de Fukushima, Ibaraki, Tochigi, Gunma et Chiba.
M. Ko Wing Man a déclaré que “Lever les restrictions est difficile en ce moment”.
http://www.maff.go.jp/j/press-conf/min/140815.html
http://www.maff.go.jp/j/export/e_shoumei/hk_shoumei.html
http://www.maff.go.jp/j/export/e_shoumei/pdf/1_hk_kisei_130301.pdf
http://www.maff.go.jp/j/press/shokusan/kaigai/140815.html
Vous pouvez lire ceci parce que nous avons survécu jusqu’à aujourd’hui.