It has been 16 months since 311, but still high level of cesium is found in incineration ash of normal garbage. It means a certain amount of cesium is still coming from Fukushima. Other nuclides are not analyzed.
From the beginning of 2012, cesium from incineration ash is not decreasing in Ashikaga city, Tochigi. (185km from Fukushima)
As the whole ecosystem, cesium is being accumulated in the environment.
On 8/30/2012, Ashikaga city government published the data of cesium detected from incineration ash.
The incineration ash is not from disaster debris, only from normal garbage.
The cesium (Cs-134/137) amount in the total of fly ash and incineration ash is like below.
This shows the cesium amount is not decreasing as time passes. It dropped down once in February, but had a peak in June.
Though it has ups and downs, it is not in decreasing trend.
Iori Mochizuki
_____
Français :
Le césium des cendres d’incinération des ordures normales ne décroît pas à Tochigi
16 mois se sont écoulés depuis le 11- mais on trouve toujours de hauts niveaux de césium dans les cendres d’incinération des ordures normales. Cela signifie qu’une certaine quantité de césium continue d’arriver de Fukushima. Les autres nucléides ne sont pas suivis.
Depuis le début de 2012, le césium des cendres d’incinération ne diminue pas dans la ville d’Ashikaga, préfecture de Tochigi. (à 185 km de Fukushima)
Comme pour tout l’écosystème, le césium s’est accumulé dans l’environnement.
Le 30 août 2012, les autorités de la ville d’Ashikaga ont publié leurs données sur le césium détecté dans leurs cendres d’incinération.
Les cendres d’incinération ne proviennent pas des débris de la catastrophe, seulement des ordures normales.
La quantité de césium (Cs-134/137) du total des cendres volantes et d’incinération ressemblent à ceci :
Ceci montre que la quantité de césium ne décroît pas avec le temps. Elle est descendue une fois en février mais il y a eu un pic en juin. Bien qu’il y ait des montées et des descentes, la tendance n’est pas sur une pente descendante.