By 3/4/2016, Masuda, Fukushima plant decommissioning chief commented in the interview with a local newspaper company that they need to consider discharging the contaminated water to the Pacific.
The newspaper company is Kahoku shimpo.
Due to the high amount and the increasing speed, Tepco and the government of Japan cannot remove tritium from contaminated water. The government of Japan is to release a strategy plan by the end of this month.
Masuda said, he is aware that discharging the tritium water is one of the options after dilution.
The entire volume of tritium does not change even after dilution however it was not asked at least in the published part of the interview.
http://sophia806.blog91.fc2.com/blog-entry-96.html
Iori Mochizuki
_____
Tepco envisage de déverser son tritium dans le Pacifique
Vers le 4 mars 2016, M. Masuda, chef du démantèlement de la centrale de Fukushima, a déclaré au cours d’un interview à un journal local qu’ils doivent envisager de déverser les eaux extrêmement radioactives dans le Pacifique.
Il s’agit du journal Kahoku shimpo.
Tepco et le gouvernement japonais ne peuvent retirer le tritium des eaux extrêmement radioactives à cause de sa haute concentration et de l’augmentation croissante (ndt: des nouvelles eaux à stocker). Le gouvernement japonais devrait publier un plan de stratégie vers la fin de ce mois.
M. Masuda a déclaré savoir que déverser ces eaux tritiées après dilution est une des solutions envisagées.
Le volume total de tritium ne change pas après dilution, fait qui n’est même pas évoqué dans la partie publiée de cet interview.