IAEA to send experts to Fukushima for review Japan’s sea monitoring

Note : If you are from the international mass media, Don’t read this site before taking a contact with me.

 

 

Related to this article.. IAEA strongly requested JP Gov to found the international system to evaluate the Pacific contamination [URL]

 

On 11/5/2013, IAEA announced they are going to send the experts to Fukushima on marine monitoring to Japan.

The experts are from the Marine Environment Laboratories in Monaco including Mr. David Osborn, Director of Monaco Environment Laboratories and Mr. Hartmut Nies, Head of Radiometrics Laboratory.

At the request of Japanese government, they will visit Japan from 6 to 12 November to observe sea water sampling and data analysis in Fukushima and also will meet officials of relevant Japanese authorities in Tokyo to collect detailed information about the marine monitoring conducted by Japan.

NRA (Nuclear Regulation Authority) also expects IAEA’s visiting Japan and Fukushima to increase the credibility of their marine monitoring system.

 

http://www.iaea.org/newscenter/mediaadvisory/2013/ma201328.html

http://www.youtube.com/watch?v=N3XliPoZ28Y

I reject the international mass media to read this site without taking a contact with me.I know some of the mass media corporations read Fukushima Diary to understand the trend so they know when to report about Fukushima as if they were independently following it for a long time.
In short, they make you individual readers pay for this site while they pay nothing, and when they publish the “authorized news”, you pay for the “secondhand news”, which is nothing new for us.
This site is free for the individual readers, but not for corporations.In the world, this site is nearly the only source about Fukushima. I came here alone without any supporting organizations, background or anything. I’m not pleased to be exploited by the corporations that didn’t even properly report about Fukushima when 311 took place. I demand them to take a contact with me BEFORE reading this site whatever the purpose is.

_____

Français :

L’AIEA va envoyer des experts à Fukushima pour revoir la surveillance de la mer du Japon
Note : Si vous êtes de la grande presse internationale, ne lisez pas ce site sans avoir préalablement pris contact avec moi.

 

Article lié : L’AIEA exige que le gouvernement japonais finance un nouveau système international pour évaluer la contamination du Pacifique

Le 5 novembre 2013, l’AIEA a annoncé qu’ils allaient envoyer des experts à Fukushima pour la surveillance marine du Japon.

Ces experts sont des Laboratoires de Monaco sur l’Environnement Marin, dont leur directeur, M. David Osborn,  et M. Hartmut Nies, Chef du laboratoire de Radiométrie.
Ils vont venir au Japon du 6 au 12 novembre 2013 à la demande du gouvernement japonais pour examiner les échantillonnages d’eau de mer et les données des analyses à Fukushima et également pour se rendre à Tokyo afin d’obtenir de responsables japonais des informations détaillées sur leur surveillance marine.
La NRA (Nuclear Regulation Authority) attend aussi que cette visite de l’AIEA au Japon et à Fukushima augmente la crédibilité de ses méthodes de surveillance de la mer.

http://www.iaea.org/newscenter/mediaadvisory/2013/ma201328.html
http://www.youtube.com/watch?v=N3XliPoZ28Y

J’interdis à la grande presse internationale de lire et d’utiliser ce site sans préalablement prendre contact avec moi. Je sais que certaines grandes sociétés de presse lisent le Fukushima Diary pour comprendre la tendance et trouver quand rendre compte de la situation de Fukushima comme s’ils la suivaient indépendamment depuis longtemps.
En résumé, ils vous font payer à vous, simples lecteurs, ce qu’ils prennent gratuitement dans ce site et lorsqu’ils publient des “nouvelles de première main” vous payez pour des “nouvelles resucées”, qui n’ont rien de nouveau pour nous.
Ce site est gratuit pour les lecteurs individuels, pas pour les sociétés. Ce site est pratiquement la seule source au monde sur Fukushima. Je viens ici seul sans aucun soutien d’organisation quelconque, ni références, ni rien. Je n’apprécie pas de me faire exploiter par ces sociétés qui n’ont même pas été foutues de relater correctement ce qui se passait à Fukushima quand a eu lieu le mois de mars 2011. Je leur demande de prendre contact avec moi AVANT de lire ce site dans quelque but que ce soit.








3/30から5/5まで、おれ氏はキプロスを調査しておりもす。


オラソダ調査の時に何度も弁護士の口から出てきた国、キプロスで起業→オラソダで支店開設をすれば同じ要領で世界中の国でビザが(σ・∀・)σゲッツ!!出来るのか。理論上では可能ですが、実際に出来るのかは誰か暇な奴が確かめてみないといけません。ということで、世界で幼稚園児の次に暇な男、おれ氏がやってきます。

調査費は自腹で、見積もりを出す以前にキプロスに飛び込んでしまいましたが、未開の地を開拓するサソタ・オレオ号にみなさんのオレオを投資して頂けると嬉しいです。費用は全部で切りのいいところで222.5オレオになる見込みですたい。1オレオ(10$、オレオ数はQuantityで変更可能)〜から、顔本、たそぶらーの専用ページへアクセス出来もふ!

現在の総オレオ/目標オレオ:81/222.5

You can edit Quantity
FacebookのURLかよく使うメアドをお願いします


毎月オレオ(オレアーの扉)
FacebookのリンクかTumblrのURL送付先メアド



Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Le Fukushima Diary peut recevoir des dons directement à sa banque.
Fukushima Diaryは銀行口座でも直接寄付を受けられます。
情報は以下のとおりです。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO37PIRB4203739401003000

EURO
IBAN : RO71PIRB4203739401002000

SWIFT : PIRBROBU
Beneficiary : FUKUSHIMA DIARY SRL (NOT Iori Mochizuki)
Bénéficiaire : FUKUSHIMA DIARY SRL (PAS Iori Mochizuki)
 

Thank you for your donation. Fukushima Diary genuinely runs on your support.
Merci pour vos dons. Le Fukushima Diary tourne fondamentalement par votre aide.
支援ありがとうございます。Fukushima Diaryは100%寄付で運営されています。
Donation

Recurring Donations. Monthly donation is very helpful.
Dons réguliers. Les dons mensuels aident beaucoup.
毎月引き落とし。とても助かるし応援されてる感じがします。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Le Fukushima Diary accèpte aussi les dons directement à sa boîte postale. Il est inutile de mettre un destinataire (l'adresse ci-dessous donnée seule suffit) mais vous pouvez l'adresser aussi bien à Iori Mochizuki ou à la Fukushima Diary SRL.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

Both comments and pings are currently closed.

One Response to “IAEA to send experts to Fukushima for review Japan’s sea monitoring”

  1. Nagoya yamaguchi says:

    In this article title, read “review” as “cover-up”.

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo