Thermometers in reactor1 PCV are indicating the rapidly increasing temperature.
It was 55.9℃ at 5AM of 9/24, and it’s 65.8℃ at 5AM of 9/26/2012.
From 9/24/2012 to 9/26, the temperature picked up by 10℃.
The Fukushima worker, Happy11311 tweeted like this below,
続き1:2号機は代替温度計の工事で1号機はPCV内調査作業をやってるでし。そう言えば今日1号機はPCVに貫通孔が空いたみたいでし。いよいよPCV内の調査が本格的になるでし。今日は廃炉についてつぶやいてみるでし。ただしオイラの勝手な意見や憶測も多いので鵜呑みにしちゃダメでし。
— ハッピーさん (@Happy11311) 9月 26, 2012
<Translate>
Now they are doing the construction to install an alternative thermometer to reactor2, and also investigating inside of PCV of reactor1. Speaking of which, they say they opened a through hole on PCV1. Finally they are going to see inside of PCV1.
・・・
<End>
Iori Mochizuki
_____
Français :
La température de l’enceinte primaire du réacteur 1 augmente rapidement, 10℃ en 2 jours
Les thermomètres de l’enceinte primaire du réacteur 1 (PCV1) indiquent une montée rapide de la température.
Le 24 sept. 2012 à 05:00 elle était de 55,9 ℃ et elle est de 65,8 ℃ le 26 à 05:00.
Donc, du 24 au 26 septembre 2012 la température est brutalement montée de 10 ℃.
L’ouvrier de Fukushima, Happy11311, a tweeté ceci :
続き1:2号機は代替温度計の工事で1号機はPCV内調査作業をやってるでし。そう言えば今日1号機はPCVに貫通孔が空いたみたいでし。いよいよPCV内の調査が本格的になるでし。今日は廃炉についてつぶやいてみるでし。ただしオイラの勝手な意見や憶測も多いので鵜呑みにしちゃダメでし。
— ハッピーさん (@Happy11311) 9月 26, 2012
<Traduction>
Maintenant ils commencent la construction pour installer un autre thermomètre dans le réacteur 2 et aussi à enquêter dans l’enceinte primaire du réacteur 1(PCV1). Pour en parler, ils disent qu’ils ont ouvert un trou dans la PCV1. Finalement, ils vont aller voir dans la PCV1.
・・・
<Fin>