Now that they can’t reply on the reservoirs, Tepco has the serious shortage of contaminated water storage.
On 5/2/2013, Tepco announced they are installing additional emergency tanks in Fukushima nuclear plant area. However, the capacity is only 4,000 m3.
Considering the fact that 400 m3 of ground water is flowing into the plant every single day, the emergency tanks would be full only within 10 days.
Related article..[Analysis] J gov can take over Tepco for the decommissioning work of Fukushima with a major legal reform [URL]
http://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_130502_03-e.pdf
Iori Mochizuki
Thank you for considering donation !
Monthly donation for the company paypal is also helpful !
_____
Français :
Les nouveaux réservoirs de Tepco construits en urgence seront remplis en seulement 10 jours
A présent qu’ils n’ont plus de répondant en réservoirs, Tepco a une grave pénurie pour le stockage des eaux radioactives.
Le 2 mai 2013, Tepco annonce qu’ils sont en train d’installer des citernes supplémentaires en urgence dans le domaine de la centrale nucléaire de Fukushima. Leur capacité ne dépasse cependant pas 4 000 m³.
En considérant le fait que 400 m³ d’eau souterraine inonde la centrale chaque jour, les citernes de secours seront remplies en 10 jours seulement.
Article lié : [Analyse] Le gouvernement japonais peut prendre le contrôle du démantèlement de Fukushima avec une grande réforme juridique
http://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_130502_03-e.pdf
Merci de penser à un don.
Les dons mensuels à la société sont aussi très utiles.