Since the contaminated water tank experienced 300m3 leakage, high level of radioactive water Tritium has been measured in groundwater taken near the groundwater bypass wells. Tepco plans to discharge the pumped up water from those wells without filtration.
(cf, [Tritium spread] 310,000 Bq/m3 of Tritium detected in the forest of downstream from 300m3 leakage tank [URL])
Regardless of the radiation measurements beside the wells, Tepco’s vice president Aizawa stated they still don’t think radioactive material reached groundwater bypass wells on 9/25/2013.
He commented when they detect high level of radioactive material from groundwater bypass well, they would have to take countermeasures. However none of the details about the countermeasures were announced.
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/movie-01j.html
Iori Mochizuki
You can ignore the truth but the truth won’t ignore you.
_____
Français :
Tepco : “Nous ne pensons pas que la contamination ait atteint les puits de dérivation des eaux souterraines”
Depuis la fuite des 300 m³ de la citerne, une radioactivité en tritium élevée a été relevée dans les puits de dérivation des eaux souterraines. Tepco prévoit de déverser les eaux pompées de ces puits directement en mer sans filtration préalable. (cf. [Diffusion du tritium] 310 000 Bq/m³ de tritium dans le bois en aval de la citerne de la fuite des 300 m³)
Regardless of the radiation measurements beside the wells, M. Aizawa, le vice président de Tepco, a affirmé le 25 septembre 2013 qu’ils ne pensent toujours pas que la radioactivité ait atteint les eaux souterraines des puits de dérivation.
Il l’a déclaré que s’ils relevaient une forte radioactivité dans les puits de dérivation alors ils prendraient des mesures. Or, aucun détail n’a encore été donné sur ces mesures.
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/movie-01j.html
Vous pouvez ignorer la vérité mais la vérité ne vous ignorera pas.