On 10/15/2012, highly contaminated water was found “leaking out” from accumulated water transferring pipe of reactor3 again.
At the next place, another water leakage was found on 8/14/2012. This water transferring pipe is becoming very fragile.
On the press conference, Tepco’s spokesman commented,
(尾野) 現状わかっているところでは、ホースの表面パラポンプが動いているときに滞留水が噴き出すように出ていた
<Translate>
As far as we know, when the pump was working, the accumulated contaminated water was spouting out from the surface of the hose.
<End>
↓ 46:46~
Video streaming by Ustream
The leaked amount of cesium,
Cs-134 : 9.0E+8 Bq
Cs-137 : 1.6E+9 Bq
2012年10月15日、3号機の滞留水移送配管から高濃度汚染水の漏えいが再び見つかりました。
2012年8月14日にも、隣の場所で別の漏えい事故が起こりました。この移送配管は非常に壊れやすくなっています。
東京電力は記者会見で上記のようにコメントしました。
漏えいした放射性セシウムの量
Cs-134 : 9.0 x 10^8 Bq
Cs-137 : 1.6 x 10^9 Bq
_____
Français :
De l’eau très fortement radioactive a encore fuit dans le réacteur 3. Tepco : “Ça jaillissait des tuyaux”
Le 15 octobre 2012, de l’eau très fortement radioactive a encore été trouvée “en train de fuir” d’un tuyau de vidange de surplus du réacteur 3.
Juste à côté, une autre fuite avait été trouvée le 14 août 2012. Cette canalisation de transfert devient de plus en plus fragile.
Lors de la conférence de presse, le porte-parole de Tepco a déclaré :
(尾野) 現状わかっているところでは、ホースの表面パラポンプが動いているときに滞留水が噴き出すように出ていた
<Traduction>
Pour ce qu’on en sait, lorsque la pompe marchait, l’eau contaminée accumulée jaillissait hors du tuyau.
<Fin>
↓ vers 46:46
Video streaming by Ustream
La quantité de césium répandu :
Cs-134 : 9.0E+8 Bq
Cs-137 : 1.6E+9 Bq