Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.
<Translate>
[Please spread this post]
Children are catching crayfish in a park of Kohriyama city Fukushima. The atmospheric dose is over 1 μSv/h.
<End>
【拡散希望】 郡山市の公園です。 1μsv./h 超えです。 ザリガニ採りの子供達。 平穏なる惨劇です。 pic.twitter.com/QRKbkP82eu
— 稲 村 重 信(脱原発に+1票) (@team_pegasus_mg) July 11, 2013
The atmospheric dose is 1.13 μSv/h, which means the radiation level near the ground and water must be significantly higher.
Iori Mochizuki
Thank you for your support. Monthly donation is also very helpful !
_____
Français :
[Express] “A Kohriyama, des enfants à la pêche aux écrevisses dans une ambiance de 1,13 μSv/h”
Présentation des tweets importants sous [Express] pour mise à jour simultanée.
<Traduction>
[Merci de diffuser cet article]
Des enfants capturent une écrevisse dans un parc de la ville de Kohriyama dans Fukushima. La dose ambiante dépasse 1 μSv/h.
<Fin>
【拡散希望】 郡山市の公園です。 1μsv./h 超えです。 ザリガニ採りの子供達。 平穏なる惨劇です。 pic.twitter.com/QRKbkP82eu
— 稲 村 重 信(脱原発に+1票) (@team_pegasus_mg) July 11, 2013
La dose ambiante est de 1,13 μSv/h, ce qui signifie que la radioactivité du sol doit être bien plus élevée.
Merci de votre soutien. Les virements mensuels sont aussi très utiles !