Your child may be forced to eat contaminated food for school lunch
Cesium was measured from ingredient of school lunch. The school is in Niigata, on the west coast of Japan.
On 8/29/2012, Niigata city government announced they measured 13 Bq/Kg of cesium from spinach. It was a sampling test of school lunch ingredients.
The spinach was from Gunma prefecture, it may have been used for school lunch for nursery school, elementary school or junior high school in Niigata city. The sample wasn’t used for school lunch supposedly.
The board of education in Niigata prefecture comments, 27 local governments conduct radiation check of school lunch ingredients, but it was the first case to detect cesium.
Iori Mochizuki
_____
Français :
Du césium retrouvé dans les ingrédients de repas scolaires à Niigata, côte Ouest du Japon
Votre enfant peut être forcé à manger de la nourriture contaminée à la cantine scolaire.
Du césium a été relevé dans les ingrédients d’une cantine scolaire. L’école est dans Niigata, sur la côte Ouest du Japon.
Le 29 août 2012, le conseil municipal de la ville de Niigata a annoncé qu’il a relevé 13 Bq/kg de césium dans des épinards. Il s’agissait d’un échantillon d’ingrédients préparatoires aux repas scolaires.
Les épinards provenaient de la préfecture de Gunma, ils ont pu être utilisés dans les repas scolaires des maternelles, des écoles élémentaires, et des cours moyens dans la ville de Niigata. L’échantillon n’était soi-disant pas destiné à être utilisé dans des repas scolaires.
Le bureau de l’éducation de la préfecture de Niigata affirme que 27 communes procèdent à des contrôles de radioactivité des composants des repas scolaires et que c’est la première fois qu’ils trouvent du césium.