1 m3 of contaminated water leaked again / “Did someone make a hole on the tank for malicious purpose again ?”

1m3 of contaminated water leaked from another contaminated water tank. Tepco announced the leakage has already been stopped because all the water has gone out.

 

It was a 1m3 plastic tank beside 1,000m3 class of tanks. It is not explained why the tank was left there.

A sub-contract worker found the tank was empty in the morning of 4/13/2014. They found a damage on the lower part of the tank. The stocked 1m3 of contaminated water is assumed to have leaked out by then.

Tepco reports Cs-134/137 density in the leaked water was 1,640,000 Bq/m3, All β nuclide density was 1,400,000 Bq/m3.

Tepco states Sr-90 density was only 11,000 Bq/m3 based on their “simplified measurement”. The official reading hasn’t been published yet.

 

They also report the leaked water didn’t flow to the sea, but there is a possibility that the leaked water was absorbed by the ground.

 

This February, 100m3 of contaminated water overflowed and it’s suspected that someone operated the valves incorrectly for malicious purpose. (cf, [100m3 overflow] No information obtained about a potential suspect / Tepco practically give up investigation [URL])

The cause of that this 1m3 plastic tank was damaged hasn’t been announced.

 

http://www.tepco.co.jp/cc/press/2014/1235527_5851.html

http://www.tepco.co.jp/cc/press/2014/1235531_5851.html

 

 

You read this now because we’ve been surviving until today.

_____

Français :

Encore une fuite d’eau extrêmement radioactive, 1 m³ / “Quelqu’un a-t-il encore une fois perforé exprès ce réservoir ?”

 

1 m³ d’eau extrêmement radioactive a fuit d’une autre citerne. Tepco a annoncé que la fuite était déjà terminée parce que tout l’eau était partie.

C’était un réservoir en plastique à proximité des citernes de  1 000 m³. Il n’est pas précisé pourquoi ce réservoir-là avait été laissée à cet endroit.
Un employé sous-traitant a découvert au matin du 13 avril 2014 que ce réservoir était vide. Ils ont découvert un trou dans la partie basse du réservoir. Le m³ qu’il contenait est considéré comme ayant fuit par là.
Tepco rapporte que la radioactivité en Cs 134/137 de cette eau était de 1 640 000 (1,64 millions de) Bq/m³, la radioactivité β était de 1 400 000 (1,4 millions de) Bq/m³.
Tepco affirme que la radioactivité en Sr 90 n’était que de 11 000 Bq/m³ sur la base de leurs “relevés simplifiés”. Le relevé officiel n’est pas encore publié.

Ils rapportent également que l’eau de la fuite n’est pas partie en mer mais qu’il est possible qu’elle ait été absorbée par le sol.

En février dernier, 100 m³ d’eau extrêmement radioactive avaient débordé et on suspecte que quelqu’un avait manipulé les vannes exprès pour arriver à ce résultat (cf. [Débordement des 100 m³] Aucun suspect : Tepco a pratiquement abandonné l’enquête).
La raison pour laquelle ce réservoir en plastique de 1 m³ a été endommagé n’est pas communiquée.

http://www.tepco.co.jp/cc/press/2014/1235527_5851.html

Vous pouvez lire ceci parce que nous avons survécu jusqu’à aujourd’hui.








3/30から5/5まで、おれ氏はキプロスを調査しておりもす。


オラソダ調査の時に何度も弁護士の口から出てきた国、キプロスで起業→オラソダで支店開設をすれば同じ要領で世界中の国でビザが(σ・∀・)σゲッツ!!出来るのか。理論上では可能ですが、実際に出来るのかは誰か暇な奴が確かめてみないといけません。ということで、世界で幼稚園児の次に暇な男、おれ氏がやってきます。

調査費は自腹で、見積もりを出す以前にキプロスに飛び込んでしまいましたが、未開の地を開拓するサソタ・オレオ号にみなさんのオレオを投資して頂けると嬉しいです。費用は全部で切りのいいところで222.5オレオになる見込みですたい。1オレオ(10$、オレオ数はQuantityで変更可能)〜から、顔本、たそぶらーの専用ページへアクセス出来もふ!

現在の総オレオ/目標オレオ:87/222.5

You can edit Quantity
FacebookのURLかよく使うメアドをお願いします


毎月オレオ(オレアーの扉)
FacebookのリンクかTumblrのURL送付先メアド



Fukushima Diary can accept donation directly at bank.
Le Fukushima Diary peut recevoir des dons directement à sa banque.
Fukushima Diaryは銀行口座でも直接寄付を受けられます。
情報は以下のとおりです。

BANK : PIRAEUS BANK ROMANIA

USD
IBAN : RO37PIRB4203739401003000

EURO
IBAN : RO71PIRB4203739401002000

SWIFT : PIRBROBU
Beneficiary : FUKUSHIMA DIARY SRL (NOT Iori Mochizuki)
Bénéficiaire : FUKUSHIMA DIARY SRL (PAS Iori Mochizuki)
 

Thank you for your donation. Fukushima Diary genuinely runs on your support.
Merci pour vos dons. Le Fukushima Diary tourne fondamentalement par votre aide.
支援ありがとうございます。Fukushima Diaryは100%寄付で運営されています。
Donation

Recurring Donations. Monthly donation is very helpful.
Dons réguliers. Les dons mensuels aident beaucoup.
毎月引き落とし。とても助かるし応援されてる感じがします。
Monthly donation



Fukushima Diary can accept donation directly at PoBox too. You don't need to write the receiver's name (Only the address below is needed) but you can write it as Mochizuki Iori or Fukushima Diary SRL as well.

Le Fukushima Diary accèpte aussi les dons directement à sa boîte postale. Il est inutile de mettre un destinataire (l'adresse ci-dessous donnée seule suffit) mais vous pouvez l'adresser aussi bien à Iori Mochizuki ou à la Fukushima Diary SRL.

Fukushima Diaryは私書箱でも直接寄付などの郵便を受けられるようになりました。下記の住所が記載されていれば受取人の名前を書く必要はありませんが、Mochizuki Iori または Fukushima Diary SRLというように書いても問題ありません。

情報は以下のとおりです。

OFICIUL POSTAL BUCURESTI 22 ROMANIA CASUTA POSTALA 110
 

M4.9 Fukushima offshore / Tepco reported the quake in Fukushima plant was fortunately 1/6 “slower” than Daini

M4.9 hit Fukushima offshore at 18:16 of 4/13/2014 (JST) according to Japan Meteorological Agency.

The maximum seismic intensity was 4 in Naraha machi. The depth of epicenter was 60km.

 

Tepco announced there was no abnormality in plant parameter, and they also reported that the Gal (unit of gravitational acceleration) monitored in Fukushima Dai-ichi plant ( called Fukushima plant usually) was only 1/6 much as Fukushima “Daini” plant. These plants are only approx. 10km away from each other.

 

From Tepco’s seismometer, the gravitational acceleration was 4.1 Gal horizontally and 4.4 Gal vertically in reactor6 Fukushima Dai-ichi. On the other hand, it was 30 Gal horizontally and 25 Gal vertically in reactor1 Fukushima “Daini” plant. The Gal readings in Fukushima Dai-ichi are reported to be 1/7 ~ 1/6 times much as “Daini”.

 

It looks like the earthquake avoided the fragile plant as if it had the intelligence. Tepco hasn’t made any explanation about this.

 

http://www.tepco.co.jp/cc/press/2014/1235533_5851.html

http://www.jma.go.jp/en/quake/20140413182140395-131816.html

 

 

You read this now because we’ve been surviving until today.

_____

Français :

Séisme M4,9 au large de Fukushima / Tepco a rapporté que par chance le séisme a été 1/6 “plus lent” dans la centrale de Fukushima qu’à Daini

 

Un séisme M4,9 a frappé au large de Fukushima le 13 avril 2014 à 18:16 (JST) selon la Japan Meteorological Agency.
L’intensité sismique maximale a été de 4 sur Naraha machi. L’épicentre était à une profondeur de 60 km.

Tepco a annoncé qu’aucune anomalie n’a été constatée dans les paramètres de la centrale et que le Gal (unité d’accélération gravitationnelle) surveillé à la centrale de Fukushima Dai-ichi (centrale de Fukushima habituellement) n’a été que le 6e de celui de la centrale de Fukushima “Daini”.  Ces centrales ne sont qu’à environ 10 km l’une de l”autre.

Selon le sismographe de Tepco, l’accélération gravitationnelle a été de 4,1 Gal horizontalement et de 4.4 Gal verticalement dans le réacteur 6 de Fukushima Dai-ichi. D’un autre côté, il était de 30 Gal horizontalement et de 25 Gal verticalement dans le réacteur 1 de la centrale de Fukushima “Daini”. Les relevés des Gal de Fukushima Dai-ichi sont rapportés être entre 1/7e et 1/6e de ceux de “Daini”.

On dirait que le séisme a évité cette fragile centrale comme s’il était intelligent. Tepco n’a donné aucune explication là-dessus.

Vous pouvez lire ceci parce que nous avons survécu jusqu’à aujourd’hui.

[Column] The most important thing in the time of hazard

Since 311, I’ve been hearing a lot of people say ” you should put this and that to an emergency bag or everyday bag at least. ” etc..

Yes, passport, wallet, phone charger,, these would help you accordingly in emergency.
However from my personal experience, what you really need to protect is “your life”. That’s it. I think people think too complicated but not deep enough.

Since I was a child, I’ve been told that I need to hide under a table on earthquake, get out of the house as soon as possible etc..
However in reality, it was dangerous to low down during the quake. You would have your eyes stabbed by the bouncing pens, knives and scissors if you hide under the table. If you rush out of the house too soon, you would be run over by panicking cars because the traffic lights go dead.

In emergency, thinking about passport or wallet or battery charger may endanger your life. All we should (could) do is just to focus on your life.

Only if you stay alive, it’s not impossible to get a new passport reissued, contact your credit card company or borrow the phone charger. The only unreplacable one is your life.

I’m proving that by my own life path. I was with only a secondhand MacBook type AK-47 ($200) and $700 cash when I boarded Aeroflot Russia departing from Narita international airport to Moscow. But I’m still alive and deploying.

I’m spreading the “bad rumor” of Tepco to all over the world only with my AK-47. Several Japanese people are already contacting my Dutch lawyers for visa information and I’m helping a Japanese company establish a subsidiary in Europe (probably I’ll make a new company and sell it to the Japanese company but this is only a technical minor detail.). Feels like I became a st. Vampire to suck the blood of Japan.

The most important thing is, your fanatic passion for your life.
I learnt a lot from my father’s company. One of them was “change or die”. ( I think it’s very applicable to the world energy policy too. ) You must lose various things sometimes. The more you lose, the further you can go. However it’s only if you don’t lose your passion.
I’m a fanatic believer of the thing called life. I don’t want to lose it, I don’t want anyone to lose it, and I won’t forgive anyone who is threatening everyone’s life. This is the reason I’m moving on.
And you are reading this because we are alive today.

 

 

Downplay it in the beginning, and quietly add more information so nobody notices it. All for not letting the cattle escape. This is their strategy.

_____

Français :

[Édito] La chose la plus importante en cas de danger

 

Depuis le 11-3, j’ai entendu beaucoup de gens dire “tu devrais mettre ceci et cela dans ton sac d’urgence ou même dans ton sac de tous les jours”, etc.

Oui, le passeport, les papiers, le chargeur du téléphone, ça peut aider en cas d’urgence.
Néanmoins, d’expérience personnelle, ce que vous avez vraiment à protéger c’est “votre vie”. C’est tout. Je pense que les gens pensent en trop compliqué mais pas assez en profondeur.

Depuis que je suis petit on me dit que je dois me cacher sous une table en cas de séisme, de sortir de la maison le plus vite possible, etc.
Or, en réalité, il était dangereux de s’allonger pendant le séisme. On aurait les yeux transpercés par les stylos, couteaux et ciseaux qui rebondissent en se mettant sous une able. En tentant de se précipiter trop vite dehors, on se fait rouler dessus par les voitures paniquées parce que les feux se sont éteints.

Dans l’urgence, réfléchir au passeport, à ses papiers ou au chargeur de batterie peut mettre votre vie en danger. Tout ce qu’on devrait (pourrait) faire c’est seulement s’occuper de sa peau.

Il n’est pas impossible de se refaire faire un passeport, de contacter votre banque ou d’emprunter un chargeur de téléphone si on est resté en vie. La seule chose qui n’est pas remplaçable c’est votre vie.

Je prouve tout ceci par mon propre chemin. Je n’avais qu’un MacBook type AK-47 d’occasion (200$) et 700$ en liquide quand j’ai embarqué dans l’Aeroflot russe qui partait de l’aéroport international de Narita sur Moscou mais je suis toujours vivant et actif.

Je répand les “rumeurs malfaisantes” de Tepco sur le monde entier  grâce à mon seul AK-47. Plusieurs japonais ont déjà contacté mon avocat néerlandais pour des informations sur les visas et j’aide une société japonaise à monter une filiale en Europe (je vais sans doute monter une nouvelle société et la vendre à la japonaise mais ce n’est qu’un détail technique mineur). probably I’ll make a new company and sell it to the Japanese company but this is only a technical minor detail.). On dirait que je suis devenu une sorte de vampire qui suce le sang du Japon.

La chose la plus importante est la passion fanatique qu’on a pour sa vie.
J’ai appris beaucoup de choses de l’entreprise de mon père. Une d’entre elle est “change ou meurt”. (Je pense que c’est également parfaitement applicable à la politique énergétique mondiale). On doit perdre diverses choses parfois. Plus on perd, plus loin on va. Néanmoins, ceci à condition de ne pas perdre sa passion.
Je suis un croyant fanatique dans la chose qu’on appelle la vie. Je ne veux pas la perdre, je ne veux pas que quiconque la perde et je ne pardonnerai à personne de mettre en danger la vie d’autrui. C’est la raison qui me fait avancer.
Et vous pouvez lire ceci parce que je suis vivant aujourd’hui.

Le minimiser au début et ajouter tranquillement de nouvelles information pour que personne ne le remarque. Tout pour que le troupeau ne s’échappe pas. C’est leur stratégie.

“Like a garbage house” / Tepco’s spokesman “Storage cabinet is too messed to track the past samples”

Following up this article.. [Tepco's upward revision] “80 BILLION was actually 280 BILLION Bq/m3 in last summer’s leakage” [URL]

 

The storage cabinet of contaminated water samples is not properly managed, remains like a “garbage house”, Tepco’s spokesman talked on 4/11/2014.

 

Regarding 300 m3 leakage of contaminated water, Tepco revised the radioactive density from 80 billion Bq/m3 to 280 billion Bq/m3 on 4/11/2014.

From their report submitted to NRA (Nuclear Regulation Authority), they have already “abandoned” the actual sample, so calculated the density based on their correction model. It therefore is not known how much the actual density was.

 

Regarding the reason why the sample was abandoned, Tepco’s spokesman said, every sample is supposed to be stocked for 3 months. However the storage cabinet is not organized as it should be, it is being like a “garbage house”.

Among the disorganized samples, the workers must look for the right sample just based on the label put on the case. They don’t know why the issued sample of 280 billion Bq/m3 was abandoned either.

 

Tepco is not even able to organize the contaminated water samples, but they are believed to be able to operate the decommissioning site of Fukushima.

 

http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/archive-j.html

 

 

Downplay it in the beginning, and quietly add more information so nobody notices it. All for not letting the cattle escape. This is their strategy.

_____

Français :

“Comme une baraque à ordures” / Le porte-parole de Tepco : “L’armoire de stockage est trop en foutoir pour retrouver les anciens échantillons”

 

Article lié : [Les révisons à la hausse de Tepco] “Lors de la fuite de l’été dernier on a eu 280 MILLIARDS Bq/m³ et non pas 80 MILLIARDS”

L’armoire de stockage des échantillons d’eau extrêmement radioactive n’est pas gérée correctement, elle ressemble à une “baraque à ordures” a déclaré le porte-parole de Tepco ce 11 avril 2014.

Concernant la fuite des 300 m³, ce 11 avril 2014, Tepco rectifie sa radioactivité en la passant de 80 à 280 milliards de Bq/m³.
Selon le rapport qu’ils ont remis à la NRA (Nuclear Regulation Authority), ils ont déjà “abandonné” l’échantillon d’origine, donc ont re-calculé la radioactivité en se basant sur leur seul modèle de correction. On ne sait donc pas quelle a été la radioactivité réelle.

Concernant la raison pour laquelle l’échantillon a été abandonné, le porte-parole de Tepco a déclaré que le moindre échantillon est supposé être stocké 3 mois. Néanmoins, l’armoire de stockage n’est pas organisée comme elle le devrait, ça ressemble à une “baraque à ordures”.
Dans cette masse d’échantillons sans organisation, les travailleurs doivent rechercher le bon uniquement à partir des étiquettes des boîtes. Ils ne savent pas non plus pourquoi l’échantillon des 280 milliards de Bq/m³ en question a été abandonné.

Tepco est supposé être capable de réaliser le démantèlement de tout le site de Fukushima alors qu’ils ne sont même pas capables d’organiser de simples échantillons d’eau extrêmement radioactive.

http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/archive-j.html
Le minimiser au début et ajouter tranquillement de nouvelles information pour que personne ne le remarque. Tout pour que le troupeau ne s’échappe pas. C’est leur stratégie.

[Tepco's upward revision] “80 BILLION was actually 280 BILLION Bq/m3 in last summer’s leakage”

Following up this article.. Leaked all β of “300m3 leakage accident” was also underestimated / INES level might be increased [URL]

 

All β nuclide density was 280,000,000,000 Bq/m3 in the leaked tank water last summer. All β nuclide means the collective of the nuclides to include Strontium-90.

Tepco announced the all β nuclide density was 80,000,000,000 Bq/m3 in the beginning. They raised the reading by 3.5 times much after over half a year has passed.

 

Though contaminated water issue is the main concern of the entire Pacific region, Tepco was mis-analyzing the contaminated water and the wrongly analyzed samples were all underestimated instead of overestimated. Tepco states the wrongly analyzed samples were only 173, and they submitted the report about the 168 revised analysis data to NRA (Nuclear Regulation Authority) on 4/11/2014.

The analysis of “280,000,000,000 Bq/m3″ was quietly mentioned in this report, which Tepco didn’t refer to until a press inquired in the press conference of 4/11/2014.

 

Whether it was intentional or not, the government of Japan and Tepco tend to publish the unrealistically optimistic data in the beginning, and have upward revision when the public opinion withdraws from the issue.

 

http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2014/images/handouts_140411_04-j.pdf

http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/archive-j.html

 

 

Downplay it in the beginning, and quietly add more information so nobody notices it. All for not letting the cattle escape. This is their strategy.

_____

Français :

[Les révisions à la hausse de Tepco] “Lors de la fuite de l’été dernier on a eu 280 MILLIARDS Bq/m³ et non pas 80 MILLIARDS

 

Article lié : La radioactivité β de “la fuite des 300 m³” a également été sous-estimée / Le niveau INES devrait être relevé

La citerne qui a fuit l’été dernier a libéré un total de radioactivité β de 280 000 000 000 Bq/m³ . La radioactivité β englobe la totalité des radionucléides dont le strontium 90.
Tepco l’avait déclarée au départ être de 80 000 000 000 (80 milliards de) Bq/m³. Au bout de presque six mois ils multiplient le résultat de leurs relevés par 3,5.

Tepco a mal analysé ses eaux extrêmement radioactives et les relevés des échantillons analysés ont tous été sous-estimés au lieu d’être surestimés alors que le problème de ces eaux extrêmement radioactives est le plus grand souci pour toute la région Pacifique. Tepco avait affirmé qu’il n’y a eu que 173 échantillons mal analysés et ils ont fourni à la NRA (Nuclear Regulation Authority) le 11 avril 2014  un rapport à ce propos sur 168 échantillons réanalysés.
Le résultat des “280 000 000 000 Bq/m³” est tranquillement cité dans ce rapport dont Tepco n’a jamais fait mention à la presse jusqu’à ce qu’elle s’en inquiète au cours de la conférence de presse du 11 avril 2014.

Que ce soit volontaire ou non, le gouvernement nippon et Tepco ont tendance à d’abord publier des données optimistes à l’absurde et à faire la rectification à la hausse lorsque l’opinion publique se détourne du problème.

http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2014/images/handouts_140411_04-j.pdf
http://www.tepco.co.jp/tepconews/library/archive-j.html

Le minimiser au début et ajouter tranquillement de nouvelles information pour que personne ne le remarque. Tout pour que le troupeau ne s’échappe pas. C’est leur stratégie.

[Video column] Fukushima Diary talks “Tepco washing off Plutonium to the Pacific, huge risk for the least effect”

Tepco plans to start discharging the bypass water to the Pacific from this coming June, but alpha nuclides including Plutonium-238/239/240 and Uranium-235/238 will not be tested nor filtered.

It would decrease only 10~25% of the groundwater flowing to the plant buildings, but why do they have to take such a risk ?

When they finish building the underground wall on the seaside, the stopped groundwater may come up to the bypass well point as well.

Fukushima Diary thinks it’s nothing but a performance of the government of Japan and Tepco to show as if they could be still doing something, they had a card in their hand.

 

 

 

 

Downplay it in the beginning, and quietly add more information so nobody notices it. All for not letting the cattle escape. This is their strategy.

_____

Français :

[Édito Vidéo] Les entretiens du Fukushima Diary : “Tepco lessive le plutonium dans le Pacifique, un risque énorme  pour un effet minimum”

 

Tepco préviot de commencer le déversement des eaux de la dérivation dans l’océan Pacifique à partir du mois de juin mais sans en mesurer ni filtrer les alpha-nucléides comme les plutonium 238/239/240 et uranium 235/238.
Ça devrait diminuer de 10 à 25 % seulement le flot des eaux souterraines qui inondent les bâtiments de la centrale, mais pourquoi doivent-ils prendre un tel risque ?
Les eaux souterraines bloquées pourront rejoindre et dépasser les puits de forage lorsqu’ils auront fini de construire le mur souterrain du côté mer.
Le Fukushima Diary pense qu’il ne s’agit que d’un numéro du gouvernement japonais et de Tepco voulant faire croire qu’ils sont toujours en train de faire quelque chose, ils avaient cette carte en main.

Le minimiser au début et ajouter tranquillement de nouvelles information pour que personne ne le remarque. Tout pour que le troupeau ne s’échappe pas. C’est leur stratégie.

Tepco started pumping up the bypass water to discharge / Tritium density jumped up to 87% of desired safety level

↑ The groundwater bypass wells

 

 

↑ The tanks to stock pumped water before discharging

 

 

Following up this article.. Tepco NOT to analyze Plutonium or Uranium in bypass water before discharging to the Pacific [URL]

 

Tepco started pumping up the groundwater from the bypass wells on 4/9/2014. They have already stocked the pumped water, but adding the new water to prepare to discharge to the sea.

They announced they are going to take approx. 1 month to analyze the water. However they usually take longer than a few months to analyze α nuclide to include Plutonium, Uranium and Americium etc.. in the water sample. This means they won’t analyze the pumped water for those nuclides.

 

Since they announced to discharge the bypass water “after radiation check”, contamination levels have been increasing in the water for some reason.

From the radiation test of 4/8/2014, Tritium density marked the highest readings in 3 of 8 bypass wells. In one of the wells, the highest density of Tritium has been exactly 1,200,000 Bq/m3 this March as if it was set not to indicate over this certain number. (cf, [Coincidence ?] 3 highest densities of Tritium are “exactly 1,200,000 Bq/m3″ in groundwater bypass [URL 2]) However it swiftly went up to 1,300,000 Bq/m3. This is already 87% of Tepco’s “desired dischargable level”.

 

http://www.tepco.co.jp/news/2014/images/140404a.pdf

http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2014/images/handouts_140408_05-j.pdf

http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/f1/smp/2014/images/pump_well_14041001-j.pdf

http://www.tepco.co.jp/cc/press/2014/1235417_5851.html

 

 

Downplay it in the beginning, and quietly add more information so nobody notices it. All for not letting the cattle escape. This is their strategy.

_____

Français :

Tepco a commencé les pompages de la dérivation : la radioactivité en tritium a grimpé à 87 % de la limite de sécurité visée

 

↑ Les puits de la dérivation des eaux souterraines
.
↑ Les citernes qui stockent les eaux pompées avant leur déversement en mer

Article lié : Tepco n’analysera PAS le Plutonium ou l’Uranium des eaux de la dérivation avant leur décharge dans le Pacifique

Le 9 avril 2014, Tepco a commencé le pompage des eaux souterraines par les puits de dérivation. Ils ont déjà stocké des eaux pompées mais ils en ajoutent en préparation au déversement en mer.
Ils ont déclaré qu’ils leur faudra environ 1 mois pour analyser ces eaux. Néanmoins, il leur faut habituellement plus que quelques mois pour analyser dans leurs échantillons d’eau les α-nucléides dont les plutonium, uranium, américium, etc. Ceci signifie qu’ils ne rechercheront pas ces nucléides dans les eaux pompées.

La radioactivité augmente dans ces eaux depuis qu’ils ont annoncé qu’ils allaient les déverser en mer “après contrôle de leur radioactivité”.
Selon les examens de la radioactivité du 8 avril 2014, la concentration en tritium a battu des records dans 3 des 8 puits de dérivation. Dans l’un d’eux, le record a été de 1 200 000 (1,2 millions de) Bq/m³ en ce mois de mars comme s’il était configuré pour ne jamais indiquer plus que cette valeur (cf. [Coïncidence ?] Les 3 records de radioactivité du tritium sont “exactement de 1,2 millions de Bq/m³” dans les eaux de la dérivation). C’est cependant furtivement monté à 1 300 000 (1,3 millions de) Bq/m³. On est déjà à 87% du “niveau limite désiré pour les déversements” de Tepco .

http://www.tepco.co.jp/news/2014/images/140404a.pdf
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/handouts/2014/images/handouts_140408_05-j.pdf
http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/f1/smp/2014/images/pump_well_14041001-j.pdf
http://www.tepco.co.jp/cc/press/2014/1235417_5851.html

Le minimiser au début et ajouter tranquillement de nouvelles information pour que personne ne le remarque. Tout pour que le troupeau ne s’échappe pas. C’est leur stratégie.

Two M4 quakes hit Kanto region within only 2 minutes on 4/10/2014

Two M4 class of the earthquakes hit Kanto region within only 2 minutes on 4/10/2014, according to Japan Meteorological Agency.

 

The first one occurred at 13:17 (JST), magnitude was 4.0. The second one occurred at 13:19 (JST), magnitude was 4.1.

The maximum seismic intensity was 2 about both of them. The intensity was 1 ~ 2 in the east part of Tokyo.

 

The epicenters of both of the quakes were in the North-West part of Chiba prefecture. The depth was approx. 80 km about both of the quakes too.

The connection of these earthquakes haven’t been explained by Japan Meteorological Agency.

 

http://www.jma.go.jp/jp/quake/quake_local_index.html

http://bousai.tenki.jp/bousai/earthquake/detail-20140410131726.html

http://bousai.tenki.jp/bousai/earthquake/detail-20140410131915.html

 

 

Downplay it in the beginning, and quietly add more information so nobody notices it. All for not letting the cattle escape. This is their strategy.

_____

Français :

Ce 10 avril 2014, deux séismes M4 frappent la région de Kanto en seulement 2 minutes

 

Selon la Japan Meteorological Agency, ce 10 avril 2014 2 séismes de classe M4 ont frappé la région de Kanto en 2 minutes seulement.

Le premier à 13:17 (JST), de magnitude 4,0, le second à 13:19 (JST), de magnitude 4,1.
L’intensité sismique maximale était de 2 environ pour les deux. L’intensité était entre 1 et 2 à l’Est de Tokyo.

Les épicentres des deux séismes se situaient au Nord-Ouest de la préfecture de Chiba. Leur profondeur était d’environ 80 km pour les deux aussi.
Le lien entre ces séisme n’est pas expliqué par la Japan Meteorological Agency.

http://www.jma.go.jp/jp/quake/quake_local_index.html
http://bousai.tenki.jp/bousai/earthquake/detail-20140410131726.html
http://bousai.tenki.jp/bousai/earthquake/detail-20140410131915.html

Le minimiser au début et ajouter tranquillement de nouvelles information pour que personne ne le remarque. Tout pour que le troupeau ne s’échappe pas. C’est leur stratégie.

Tepco NOT to analyze Plutonium or Uranium in bypass water before discharging to the Pacific

Following up this article.. Tepco plans to discharge pumped groundwater to the sea this coming June [URL]

 

Tepco is not going to analyze / put the safety limit on α nuclides including Plutonium-238/239/240 and Uranium-235/238 in bypassed groundwater to discharge.

They are planning to discharge the pumped groundwater to the Pacific from this coming June. They are supposed to analyze the contamination though they won’t filter the pumped water.

 

However from their answer to the local fishery cooperative, α nuclides will be excluded from the checking list. No matter how contaminated by Plutonium, Uranium, or / and Americium the water is, the pumped water will be discharged limitlessly.

 

α nuclides, which are the highest risk for the health and environment, are hardly checked in fishery products either. Potential Plutonium or Uranium of Fukushima plant will be discharged to the Pacific without any checking, and it can be transferred to the body of the fishery products consumers with no control.

 

http://www.tepco.co.jp/news/2014/images/140404a.pdf

 

 

Downplay it in the beginning, and quietly add more information so nobody notices it. All for not letting the cattle escape. This is their strategy.

_____

Français :

Tepco n’analysera PAS le Plutonium ou l’Uranium des eaux de la dérivation avant leur décharge dans le Pacifique

 

Article lié : Tepco prévoit de déverser en mer les eaux souterraines pompées dès juin prochain

Tepco ne va pas rechercher / respecter la limite de sécurité des α-nucléides dans les eaux souterraines de la dérivation déversées en mer, y compris pour les plutonium 238/239/240 et Uranium 235/238.
Ils prévoient de commencer à les déverser à partir de juin prochain. Ils sont supposés analyser la radioactivité  même s’ils ne filtrent pas les eaux pompées.

Or, selon leur réponse aux coopératives de pêche locales, les α-nucléides sont exclus de leurs contrôles. Les eaux pompées seront déversées sans limite et sans contrôle quelles que soient leurs concentration en plutonium, uranium, ou/et américium.

Les α-nucléides, qui sont ceux les plus dangereux pour la santé comme pour l’environnement, ne sont quasiment pas contrôlés non plus dans les produits de la mer. Les plutonium et uranium de la centrale de Fukushima vont être déversés dans le Pacifique sans aucun contrôle, ils seront ensuite assimilés par la faune et la flore marines puis, sans aucun contrôle non plus, par les humains.

http://www.tepco.co.jp/news/2014/images/140404a.pdf

Le minimiser au début et ajouter tranquillement de nouvelles information pour que personne ne le remarque. Tout pour que le troupeau ne s’échappe pas. C’est leur stratégie.

Fukushima plant to produce over 560,000 m3 of radioactive debris by 2027 / No storage facility for 30% of them

 

 

Following up this article.. [Photo] Tepco finally started removing the Tsunami debris in plant area, trucks, pipes, etc.. [URL]

 

Fukushima plant is estimated to produce 560,000 m3 of radioactive debris by 2027. Tepco released the assumption on 4/7/2014.

 

Tepco plans to recycle a part of it, but 160,000 m3 would still remain. This is the equivalent of 328 of 25m swimming pools, and Tepco doesn’t have sufficient storage facilities for it. Also, it doesn’t include the parts of reactor buildings or contaminated water tanks. If they end up dismantling a part of the plant buildings or current water tanks, this assumed volume would even increase.

 

On 4/7/2014, Tepco published the estimate of the potential debris volume produced by 2027. Currently they stock the debris caused by 311, and are going to have to stock more debris from dismantling the leaked contaminated water tanks.

The potential debris volume is 560,000 m3 in total. The highest surface dose is over 30 mSv/h.

Tepco plans to recycle a part of it if the surface dose is lower than 1 mSv/h. The recycled debris would be concrete and subbase course material. They are also to reduce the volume of the steal parts and reuse it as the shielding material or storage container.

However still 160,000 m3 of the debris is assumed to remain to be stocked even based on Tepco’s calculation. It is not announced where the reused material would be consumed either.

 

They only focus on the shortage of contaminated water storage, but Tepco is also in a serious shortage of radioactive debris storage facilities.

 

http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/roadmap/images/l140407_05-j.pdf

 

 

Downplay it in the beginning, and quietly add more information so nobody notices it. All for not letting the cattle escape. This is their strategy.

_____

Français :

La centrale de Fukushima aura produit plus de 560 000 m³ de gravas radioactifs en 2027 : Aucun équipement de stockage pour 30% d’entre eux

 


Article lié : [Photo] Tepco commence enfin à retirer les décombres du tsunami de l’enceinte de la centrale, camions, tuyaux, etc.

On estime que la centrale de Fukushima va produire 560 000 m³ de gravas radioactifs à l’horizon 2027. Tepco publie cette estimation le 7 avril 2014.

Tepco prévoit d’en recycler une partie mais il en restera au moins 160 000 m³. C’est équivalent à 328 piscines de natation de 25 m et Tepco n’a pas assez de capacité de stockage pour ça. En outre, ça ne prend pas en compte les bâtiments du réacteur et les citernes à eaux extrêmement radioactive. S’ils en viennent à démanteler une partie des bâtiments de la centrale ou des citernes actuelles, ce volume supposé va encore plus augmenter.

Le 7 avril 2014, Tepco publie une estimation du volume potentiel de gravas produits vers 2027. Actuellement, ils stockent les gravas du 11-3 et vont avoir à entreposer encore plus de gravas issus du démontage des citernes à eau extrêmement radioactive qui ont fuit.
Le volume potentiel des gravas est de 560 000 m³ au total. Le record de radioactivité en surface dépasse les 30 mSv/h.
Tepco prévoit d’en recycler une partie lorsque la radioactivité en surface sera inférieure à 1 mSv/h. Les gravas recyclés serviront à faire du béton ou des remblais. Ils vont aussi réduire le volume des gravas métalliques et les réutiliser comme éléments d’isolation ou conteneurs de stockage.
Il devrait néanmoins rester 160 000 m³ de gravas à stocker même sur la base des calculs de Tepco. Ils ne précisent pas non plus où seront consommés les matériaux recyclés.

Ils sont obnubilés par la pénurie pour le stockage des eaux extrêmement radioactives mais Tepco est également en pénurie grave d’équipements de stockage des gravas radioactifs.

http://www.tepco.co.jp/nu/fukushima-np/roadmap/images/l140407_05-j.pdf

 

Le minimiser au début et ajouter tranquillement de nouvelles information pour que personne ne le remarque. Tout pour que le troupeau ne s’échappe pas. C’est leur stratégie.

Powered by WordPress | Designed by: penny auctions | Thanks to credit repair, seo services and st louis seo