“6 t of Ice for frozen wall all melted within 3 hours.”

July 31, 2014 at 07:40AM

Tepco put 6 t of ice for the unfrozable frozen wall. It decreased the temperature temporarily but all melted in 3 hours.

(This article was posted from Iori’s mobile device to prioritize the speed of informing more than accuracy. It will be followed up by the main part of Fukushima Diary shortly. I hope you to follow this for reference.)

You read this now because we’ve been surviving until today.

_____

Français :

“6 tonnes de glace pour le mur congelé ont fondu en 3 heures.”

 

Le 31 juillet 2014 à 07:40

Tepco a mis 6 T. de glace dans l’incongelable mur congelé. Ça a temporairement fait baisser la température mais tout a fondu en 3 heures.

(cet article a été publié via le mobile de Iori pour privilégier la vitesse d’information plus que sa précision. Ce sera bientôt suivi par un article dans la section principale du Fukushima Diary. J’espère que vous suivrez ceci pour vous y référer.)

Vous pouvez lire ceci parce que nous avons survécu jusqu’à aujourd’hui.

Categories: Streamline