[Express] “Unusual number of quakes hitting Fukushima and Ibaraki for these days”

Introducing important tweets as [Express] for simultaneous updates.

 

<Translate>

Unusual number of the earthquakes are occurring. Today 18 quakes hit Fukushima and also 18 quakes hit Iwaraki only within a day. I’m in Gifu, where is not next to those prefectures but shockingly I’m already used to when the wall makes noise.

<End>

 

 

Truth is not truth because everyone believes in it. It’s the truth because it’s consistent and can’t be rebutted.

_____

Français :

[Express] “Un nombre inhabituel de séismes frappent Fukushima et Ibaraki ces jours-ci”
Présentation des tweets importants sous [Express] pour mise à jour simultanée.

 

<Traduction>
en ce moment. 18 séismes ont frappé Fukushima aujourd’hui et 18 autres sur Iwaraki en seulement une journée. Je suis à Gifu qui n’est pas à côté de ces préfectures mais de façon choquante je me suis déjà habitué au bruits qu’en font les murs.
<Fin>

地震の数が尋常じゃない。今日だけで、茨城、福島はともに18回、こちら岐阜ですら3回、壁が「ビシッ」と鳴るのにも慣れてしまった事が恐ろしい。
— KatsuraMoshino (@katsura_moshino) August 3, 2013

Ce n’est pas la vérité parce que tout le monde y croit. C’est la vérité parce que c’est cohérent et irréfutable.

Categories: Natural disasters